国学666 » 《博物志》 » 卷二 » 外国 > 君子国,人衣冠带剑,使两文虎,民衣野丝,好礼让,不…+

君子国,人衣冠带剑,使两文虎,民衣野丝,好礼让,不争。土方千里,多薰华之草。民多疾风气,故人不番息,好让,故为君子国。原文解释

【原文及注释】

君子国,#-666aa;衣冠带剑,使两文虎,民衣野丝[野丝:这里指野蚕或其他昆虫吐的丝制的衣#-666hh;。],好礼让,不争。土方千里,多薰华之草[薰华之草:《山海经》:“薰华草,朝生夕死。”]。民多疾风气,故#-666aa;不番息,好让,故为君子国。

【翻译】

君子国,这里的#-666aa;衣冠整齐,佩戴宝剑,役使着两匹花斑老虎。百姓穿着野丝织成的衣裳,讲究礼貌谦让,不喜争斗。国土有方圆千里,长有许多薰华草。这儿的民众多怕风气,所以不易繁衍,由于好让不争,因此叫君子国。