蒙双民,昔高阳氏有同产而为夫妇,帝放之此野,相抱而死,神鸟以不死草覆之,七年男女皆活,同颈二头、四手,是蒙双民。原文解释
【原文及注释】
蒙双民,昔#guoxue666-com;阳氏有同产而为夫妇,帝放之此野,相抱而死,#-666nn;鸟以不死草覆之,七年男女皆活,同颈二头、四手,是蒙双民。
【翻译】
蒙双民,昔年#guoxue666-com;阳氏有一双同胞儿女结为了夫妇,于是高阳帝就把他们放逐到蒙双的荒野中,两#-666aa;相互搂抱着死去。#-666nn;鸟用不死之草覆盖了他们的身体,七年后这对男女都活过来了,他们同一个颈项,上面长着两个头,有四只手,就是蒙双民的祖先。