国学666 » 《菜根谭》 » 目录 » 修省 > 白日欺人,难逃清夜之愧赧;红颜失志,空贻皓首之悲伤+

白日欺人,难逃清夜之愧赧;红颜失志,空贻皓首之悲伤。原文解释

【原文】

白日欺人,难逃清夜之愧赧note-name:清夜之愧赧1清夜之愧赧:清夜之愧赧(nǎn),静夜(反思自己白天所为)羞愧难当。清,安静;赧,因羞愧而脸红。红颜note-name:红颜2红颜:喻指少年。失志,空贻皓首之悲伤note-name:空贻皓首之悲伤3空贻皓首之悲伤:空贻(yí)皓首之悲伤,年纪大了,一事无成,只有空留悲伤。贻,遗留;皓首,白发,喻指老#-666aa;

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

白天做了亏心事,就难逃夜深#-666aa;静时良心上的羞愧和自我谴责;年少时不立大志,年老发白之时就会有一事无成的悲伤。

原文翻译

白日欺人,难逃清夜之愧赧;红颜失志,空贻皓首之悲伤。

白天做了亏心事,就难逃夜深#-666aa;静时良心上的羞愧和自我谴责;年少时不立大志,年老发白之时就会有一事无成的悲伤。

【原文注释】

〔1〕清夜之愧赧:清夜之愧赧(nǎn),静夜(反思自己白天所为)羞愧难当。清,安静;赧,因羞愧而脸红。

〔2〕红颜:喻指少年。

〔3〕空贻皓首之悲伤:空贻(yí)皓首之悲伤,年纪大了,一事无成,只有空留悲伤。贻,遗留;皓首,白发,喻指老#-666aa;