帆只扬五分,船便安;水只注五分,器便稳。如韩信以勇略震主被擒,陆机以才名冠世见杀,霍光败于权势逼君,石崇死于财富敌国,皆以十分取败者也。康节云:“饮酒莫教成酩酊,看花慎勿至离披。”旨哉言乎!原文解释
【原文】
帆只扬五分,船便安;水只注五分,器便稳。如韩信1韩信:汉初#-666aa;,曾辅佐刘邦屡建#-666ii;勋,汉江山稳固后,被刘邦以谋反罪降为淮阴侯,后被吕后所杀。以勇略震主被擒,陆机
2陆机:西晋文学家,因遭#-666aa;谗害被杀。以才名冠世见杀,霍光
3霍光:西汉大臣,曾执政二十余年,死后家族被诛。败于权势逼君,石崇
4石崇:西晋大臣、富豪,后为赵王伦杀害。死于财富敌国,皆以十分取败者也。康节云:“饮酒莫教成酩酊
5酩酊:酩酊(mǐng dǐng),醉得迷迷糊糊的样子。,看花慎勿至离披
6离披:散乱的样子。。”旨哉言乎!
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】
风帆只要扬起一半,船便能十#-666dd;平稳地行进;清水只要注入一半,欹器便会稳稳当当。韩信因为勇武和谋略使刘邦感到不安而遭杀身之祸,陆机因为才气盖世而招灭顶之灾,霍光因为权势之大威胁到了君主而在死后被诛灭九族,石崇因为富可敌国而死于#-666bb;派之争,他们都是因为达到了极限而导致毁灭的。邵雍说:“喝酒不要喝到酩酊大醉,赏花不要赏到花瓣零落。”这话真是金玉良言啊。
原文 | 翻译 |
帆只扬五分,船便安;水只注五分,器便稳。如韩信以勇略震主被擒,陆机以才名冠世见杀,霍光败于权势逼君,石崇死于财富敌国,皆以十分取败者也。康节云:“饮酒莫教成酩酊,看花慎勿至离披。”旨哉言乎! | 风帆只要扬起一半,船便能十#-666dd;平稳地行进;清水只要注入一半,欹器便会稳稳当当。韩信因为勇武和谋略使刘邦感到不安而遭杀身之祸,陆机因为才气盖世而招灭顶之灾,霍光因为权势之大威胁到了君主而在死后被诛灭九族,石崇因为富可敌国而死于#-666bb;派之争,他们都是因为达到了极限而导致毁灭的。邵雍说:“喝酒不要喝到酩酊大醉,赏花不要赏到花瓣零落。”这话真是金玉良言啊。 |