失血于杯中,堪笑猩猩之嗜酒;为巢于幕上,可怜燕燕之偷安。原文解释
原文 | 翻译 |
失血于杯中,堪笑猩猩之嗜酒;为巢于幕上,可怜之偷安。 | 可笑猩猩因为嗜酒而被放血;燕子因为偷安于帘幕而最终成了#-666aa;们的掌中物。 |
【原文注释】
〔1〕“失血”两句:典出《蜀志》。传说猩猩爱酒,#-666aa;便以酒引诱,将猩猩捕获,刺而放血,用猩猩血作染料。
〔2〕“为巢”两句:《左传 ·襄公二十七年》:“夫子之在此也,犹燕之巢于幕上。”比喻处境极其危险。
原文 | 翻译 |
失血于杯中,堪笑猩猩之嗜酒;为巢于幕上,可怜之偷安。 | 可笑猩猩因为嗜酒而被放血;燕子因为偷安于帘幕而最终成了#-666aa;们的掌中物。 |
〔1〕“失血”两句:典出《蜀志》。传说猩猩爱酒,#-666aa;便以酒引诱,将猩猩捕获,刺而放血,用猩猩血作染料。
〔2〕“为巢”两句:《左传 ·襄公二十七年》:“夫子之在此也,犹燕之巢于幕上。”比喻处境极其危险。