国学666 » 《菜根谭》 » 目录 » 评议 > 失血于杯中,堪笑猩猩之嗜酒;为巢于幕上,可怜燕燕之偷安+

失血于杯中,堪笑猩猩之嗜酒;为巢于幕上,可怜燕燕之偷安。原文解释

【原文】

失血于杯中,堪笑猩猩之嗜酒note-name:“失血”两句1“失血”两句:典出《蜀志》。传说猩猩爱酒,#-666aa;便以酒引诱,将猩猩捕获,刺而放血,用猩猩血作染料。;为巢于幕上,可怜之偷安note-name:“为巢”两句2“为巢”两句:《左传 ·襄公二十七年》:“夫子之在此也,犹燕之巢于幕上。”比喻处境极其危险。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

可笑猩猩因为嗜酒而被放血;燕子因为偷安于帘幕而最终成了#-666aa;们的掌中物。

原文翻译

失血于杯中,堪笑猩猩之嗜酒;为巢于幕上,可怜之偷安。

可笑猩猩因为嗜酒而被放血;燕子因为偷安于帘幕而最终成了#-666aa;们的掌中物。

【原文注释】

〔1〕“失血”两句:典出《蜀志》。传说猩猩爱酒,#-666aa;便以酒引诱,将猩猩捕获,刺而放血,用猩猩血作染料。

〔2〕“为巢”两句:《左传 ·襄公二十七年》:“夫子之在此也,犹燕之巢于幕上。”比喻处境极其危险。