国学666 » 《菜根谭》 » 目录 » 评议 > 福善不在杳冥,即在食息起居处牖其衷;祸淫不在幽渺,…+

福善不在杳冥,即在食息起居处牖其衷;祸淫不在幽渺,即在动静语默间夺其魄。可见人之精爽常通于天,天之威命即寓于人,天人岂相远哉?原文解释

【原文】

福善不在杳冥note-name:杳冥1杳冥:幽暗深远。,即在食息起居处note-name:牖2牖:牖(yǒu),窗户,引申为显露。其衷;祸淫不在幽渺,即在动静语默间夺其魄。可见人之精爽常通于天,天之威命即寓于人,天人岂相远哉?

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

福气和好运并不在幽暗深远的地方,日常饮食起居中就已经显现迹象了;灾祸也不并在深幽遥远的地方,往往在平时言谈举止当中就显露端倪。可见#-666aa;的精#-666nn;是时常与上天相通的,上天的威势命令也会寄寓于#-666aa;的身心,天和#-666aa;难道相隔得远吗?

原文翻译

福善不在杳冥,即在食息起居处牖其衷;祸淫不在幽渺,即在动静语默间夺其魄。可见人之精爽常通于天,天之威命即寓于人,天人岂相远哉?

福气和好运并不在幽暗深远的地方,日常饮食起居中就已经显现迹象了;灾祸也不并在深幽遥远的地方,往往在平时言谈举止当中就显露端倪。可见#-666aa;的精#-666nn;是时常与上天相通的,上天的威势命令也会寄寓于#-666aa;的身心,天和#-666aa;难道相隔得远吗?

【原文注释】

〔1〕杳冥:幽暗深远。»

〔2〕:牖(yǒu),窗户,引申为显露。