国学666 » 《菜根谭》 » 目录 » 概论 > 富贵家宜宽厚,而反忌刻,是富贵而贫贱其行,如何能享…+

富贵家宜宽厚,而反忌刻,是富贵而贫贱其行,如何能享?聪明人宜敛藏,而反炫耀,是聪明而愚懵其病,如何不败?原文解释

【原文】

富贵家宜宽厚,而反忌刻,是富贵而贫贱其行,如何能享?聪明人宜敛藏,而反炫耀,是聪明而愚懵note-name:愚懵1愚懵:愚蠢糊涂。其病,如何不败?

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

富贵之家应该待#-666aa;宽容仁厚,如果总是对别#-666aa;苛刻挑剔,那就是富而不贵,无知庸俗,这样哪里能够享受生活?聪明有才华的#-666aa;本来应该掩藏自己的才智,收敛锋芒,而有些人却总是到处炫耀张扬,招人忌恨,自以为聪明,实质上最是愚蠢无知,这种行为哪有不导致失败的呢?

原文翻译

富贵家宜宽厚,而反忌刻,是富贵而贫贱其行,如何能享?聪明人宜敛藏,而反炫耀,是聪明而愚懵其病,如何不败?

富贵之家应该待#-666aa;宽容仁厚,如果总是对别#-666aa;苛刻挑剔,那就是富而不贵,无知庸俗,这样哪里能够享受生活?聪明有才华的#-666aa;本来应该掩藏自己的才智,收敛锋芒,而有些人却总是到处炫耀张扬,招人忌恨,自以为聪明,实质上最是愚蠢无知,这种行为哪有不导致失败的呢?

【原文注释】

〔1〕愚懵:愚蠢糊涂。