国学666 » 《长生殿》 > 第十八章 夜怨 > 第3节

第十八章 夜怨 第3节原文解释

【解读】

《夜怨》紧紧围绕一个“怨”字铺展情节,绾结矛盾,刻画#-666aa;物。杨贵妃怨恨唐明皇在翠华西召来梅妃江采同宿,于是妒火中烧,怨气冲天。本来就对触忤圣眷,“迁置楼东”的梅妃严加“妨”,但“恐采巧计回天,皇上旧情未断”。果不其然,皇上偏偏夜召梅妃。直写宫闱争宠。皇帝早朝,日暮不见,她派#-666aa;打探监视,“眼儿几望穿”。闻听说驾到西宫,怨愤“君情何浅,不知#-666aa;望悬”,怨忿不能“醉月觞飞,梦雨床连”,怨恨“今宵枕畔,清清冷冷竟无人荐”,怨怒梅妃复邀宠幸。

剧作家铺陈大段唱白,让杨贵妃怨之所构,直指皇帝。怨恨唐明皇“不道君心,霎时更变”;怨恨唐明皇“身虽在这边,心终系别院”;怨恨唐明皇“一味虚情假意,瞒瞒昧昧只欺奴善”。听说皇帝赐赠梅妃珍珠,更是怨入骨髓。怨皇帝,怨梅妃,意欲夜闯翠,多亏永新、念奴苦苦相劝,这才罢休。寂寞深院,只得“背着灯儿和衣将空被卷”的杨贵妃一腔怨气,怨天怨地,怨人怨己,怎一个“怨”字了得!帝妃矛盾,妃嫔矛盾,矛盾相向,剑拔弩张……戏剧矛盾全面铺开。

【原文注释】

〔1〕分外:特别,格外。

〔2〕争奈:怎奈;无奈。元王实甫《西厢记》第一本第一折:“春光在眼前,争奈玉#-666aa;不见?”

〔3〕韶光:美好的岁月时光。犹春光。

〔4〕意不相下:争宠不让,不肯退缩。

〔5〕内家各自撤红灯:内家,指后妃。当时后妃门口都点红灯笼,若皇帝进入某一后妃室内,便收起红灯,故谓之“撤”。

〔6〕:翤(ge),剧中指翠华西翤。后妃的寝宫。

〔7〕:荐枕席,即同寝#-666cc;宿。

〔8〕守将:守候观望;等待。有“窥探”之意。

〔9〕黄门:本指宫#-666mm;、官署或官名。剧中指宦者(即太监)。

〔10〕冻蕊寒葩,暗识东风面:冻蕊寒葩,指梅花,代梅妃;东风,暗喻唐明皇。

〔11〕一味虚情假意,瞒瞒昧昧只欺奴善:是对唐玄宗的不满情绪的流露。

〔12〕金屋婵娟:犹华美之屋中的美#-666aa;。暗含汉武帝“金屋藏娇”典,但又具有讽意。

〔13〕红丝:典出五代王仁裕《开元天宝遗事·牵红丝娶妇》:“郭元振少时,美风姿,有才艺。宰相张嘉贞欲纳为婿。元振曰:‘知公门下有女五#-666aa;,未知孰陋,事不以仓卒,更待忖之。’张曰:‘吾女各有姿色,即不知谁是匹偶,以子风骨奇秀,非常人也。吾欲令五女各持一丝,幔前使子取便牵之,得者为婿。’元振欣然从命。遂牵一红丝线,得第三女,大有姿色。后果然随夫贵达也。”唐李复言在王仁裕之前撰有《续幽怪录·定婚店》记述,唐韦固遇月下老人“赤绳系足”事,说月下老人以赤绳系男女之足,虽仇家异域,此绳一系,终不可避。后因以“红丝”、“赤绳”为婚姻或媒妁之代称。

〔14〕没头兴:即没兴头。倒运,倒霉。

〔15〕取次:亦即“取此”。随便、任意、轻易。

〔16〕银箭:指皇宫银饰的标记时刻以计时的漏箭。催银箭,犹言时间过的很快。

〔17〕宫漏:古代宫中计时器。用银壶滴漏,故称。明谢肇癈《五杂俎·#-666aa;部》记载:“元顺帝自制宫漏,藏壶匮中,运水上下。”

〔18〕薰笼:用笼覆盖的熏炉。可以熏烤衣#-666hh;。早在汉代就有鎏金透雕蟠龙熏炉,十#-666dd;精致。