国学666 » 《传习录》 » 卷上 » 薛侃录 > 萧惠好仙、释+先生警之曰:“吾亦自幼笃志二氏,自谓…+

萧惠好仙、释。先生警之曰:“吾亦自幼笃志二氏,自谓既有所得,谓儒者为不足学。其后居夷三载,见得圣人之学若是其简易广大,始自叹悔错用了三十年气力。大抵二氏之学,其妙与圣人只有毫厘之间。汝今所学,乃其土苴,辄自信自好若此,真鸱鸮窃腐鼠耳。”惠请问二氏之妙。先生曰:“向汝说圣人之学简易广大,汝却不问我悟的,只问我悔的。”惠惭谢,请问圣人之学。先生曰:“汝今只是了人事问,待汝辨个真要求为圣人的心,来与汝说。”惠再三请。先生曰:“已与汝一句道尽,汝尚自不会!”原文解释

原文(一)

萧惠好仙、释。

翻译(一)

萧惠喜好道教和佛教。

原文(二)

先生警之曰:“吾亦自幼笃志二氏,自谓既有所得,谓儒者为不足学。其后居夷三载,见得圣人之学若是其简易广大,始自叹悔错用了三十年气力。大抵二氏之学,其妙与圣人只有毫厘之间。汝今所学,乃其土苴,辄自信自好若此,真鸱鸮窃腐鼠耳。”

翻译(二)

先生告诫他说:“我也自幼深信在佛、道两教的学说,自以为颇有收获,觉得儒家学说根本就不值得学习。但在后来我在贵州的龙场待了三年,发现孔子的学问是如此的简易博大,这个时候才开始感叹,后悔枉花了自己三十年的#-666ii;夫和时间。大致上来说,佛道两家的精妙之处和圣#-666aa;的学说只有毫厘之差。你现在学习到的不过是佛道两家的糟粕,就已经自信、自我欣赏到这种地步,有点像猫头鹰逮到了一只腐鼠一样。”

原文(三)

惠请问二氏之妙。

翻译(三)

萧惠便向先生请教佛道两家的精华所在。

原文(四)

先生曰:“向汝说圣人之学简易广大,汝却不问我悟的,只问我悔的。”

翻译(四)

先生说:“我刚跟你说了,圣#-666aa;的学说简易广大,你却不问我领悟到的圣学,只问我觉得后悔的部#-666dd;。”

原文(五)

惠惭谢,请问圣人之学。

翻译(五)

萧惠惭愧地道了歉,并且再请教圣#-666aa;的学说。

原文(六)

先生曰:“汝今只是了人事问,待汝辨个真要求为圣人的心,来与汝说。”

翻译(六)

先生说:“你现在只是为了敷衍了事才问我的,等你真正有了求圣的心的时候,我再来告诉你。”

原文(七)

惠再三请。

翻译(七)

萧惠又再三请教先生。

原文(八)

先生曰:“已与汝一句道尽,汝尚自不会!”

翻译(八)

先生说:“已经用一句话全都告诉过你了,你自己还不明白!”

原文翻译

萧惠好仙、释。

萧惠喜好道教和佛教。

先生警之曰:“吾亦自幼笃志二氏,自谓既有所得,谓儒者为不足学。其后居夷三载,见得圣人之学若是其简易广大,始自叹悔错用了三十年气力。大抵二氏之学,其妙与圣人只有毫厘之间。汝今所学,乃其土苴,辄自信自好若此,真鸱鸮窃腐鼠耳。”

先生告诫他说:“我也自幼深信在佛、道两教的学说,自以为颇有收获,觉得儒家学说根本就不值得学习。但在后来我在贵州的龙场待了三年,发现孔子的学问是如此的简易博大,这个时候才开始感叹,后悔枉花了自己三十年的#-666ii;夫和时间。大致上来说,佛道两家的精妙之处和圣#-666aa;的学说只有毫厘之差。你现在学习到的不过是佛道两家的糟粕,就已经自信、自我欣赏到这种地步,有点像猫头鹰逮到了一只腐鼠一样。”

惠请问二氏之妙。

萧惠便向先生请教佛道两家的精华所在。

先生曰:“向汝说圣人之学简易广大,汝却不问我悟的,只问我悔的。”

先生说:“我刚跟你说了,圣#-666aa;的学说简易广大,你却不问我领悟到的圣学,只问我觉得后悔的部#-666dd;。”

惠惭谢,请问圣人之学。

萧惠惭愧地道了歉,并且再请教圣#-666aa;的学说。

先生曰:“汝今只是了人事问,待汝辨个真要求为圣人的心,来与汝说。”

先生说:“你现在只是为了敷衍了事才问我的,等你真正有了求圣的心的时候,我再来告诉你。”

惠再三请。

萧惠又再三请教先生。

先生曰:“已与汝一句道尽,汝尚自不会!”

先生说:“已经用一句话全都告诉过你了,你自己还不明白!”