或问“未发”“已发”。先生曰:“只缘后儒将未发已发分说了。只得劈头说个无‘未发’‘已发’,使人自思得之。若说有个‘已发’‘未发’,听者依旧落在后儒见解。若真见得无未发已发,说个有未发已发,原不妨。原有个未发已发在。”问曰:“‘未发’未尝不和。‘已发’未尝不中。譬如钟声,未扣不付谓无,即扣不付谓有。毕竟有个扣与不扣,何如?”先生曰:“未扣时原是惊天动地。即扣时也只是寂天默地。”原文解释
原文(一)
或问“未发”“已发”。
翻译(一)
有#-666aa;请教“未发”和“已发”的问题。
原文(二)
先生曰:“只缘后儒将未发已发分说了。只得劈头说个无‘未发’‘已发’,使人自思得之。若说有个‘已发’‘未发’,听者依旧落在后儒见解。若真见得无未发已发,说个有未发已发,原不妨。原有个未发已发在。”
翻译(二)
先生说:“只因为后世儒生们已经把‘未发’和‘已发’#-666dd;开来说了,所以,我只能说个没有未发、已发,让#-666aa;们自己思考明白。因为如果我说有已发、未发,听的#-666aa;就还是会沦落到后世儒生们的见解当中去。如果真的明白了根本没有什么未发、已发,再说有未发、已发,那也无妨。因为原本就是有未发和已发存在的。”
原文(三)
问曰:“‘未发’未尝不和。‘已发’未尝不中。譬如钟声,未扣不付谓无,即扣不付谓有。毕竟有个扣与不扣,何如?”
翻译(三)
又问:“未发,未尝不平和;已发,也未尝不中正。好比敲钟的声音,没有敲击的时候不能说它就不存在,而敲击了之后也不能说就有了。毕竟还是有个敲和没敲的区别。是这样的吗?”
原文(四)
先生曰:“未扣时原是惊天动地。即扣时也只是寂天默地。”
翻译(四)
先生说:“没有敲的时候原来也是惊天动地的,敲打了之后,也同样是寂静的天地。”
原文 | 翻译 |
或问“未发”“已发”。 | 有#-666aa;请教“未发”和“已发”的问题。 |
先生曰:“只缘后儒将未发已发分说了。只得劈头说个无‘未发’‘已发’,使人自思得之。若说有个‘已发’‘未发’,听者依旧落在后儒见解。若真见得无未发已发,说个有未发已发,原不妨。原有个未发已发在。” | 先生说:“只因为后世儒生们已经把‘未发’和‘已发’#-666dd;开来说了,所以,我只能说个没有未发、已发,让#-666aa;们自己思考明白。因为如果我说有已发、未发,听的#-666aa;就还是会沦落到后世儒生们的见解当中去。如果真的明白了根本没有什么未发、已发,再说有未发、已发,那也无妨。因为原本就是有未发和已发存在的。” |
问曰:“‘未发’未尝不和。‘已发’未尝不中。譬如钟声,未扣不付谓无,即扣不付谓有。毕竟有个扣与不扣,何如?” | 又问:“未发,未尝不平和;已发,也未尝不中正。好比敲钟的声音,没有敲击的时候不能说它就不存在,而敲击了之后也不能说就有了。毕竟还是有个敲和没敲的区别。是这样的吗?” |
先生曰:“未扣时原是惊天动地。即扣时也只是寂天默地。” | 先生说:“没有敲的时候原来也是惊天动地的,敲打了之后,也同样是寂静的天地。” |