国学666 » 《楚辞》 » 七谏 > 怨世

怨世原文解释

世沉淖而难论兮〔1〕,俗岒峨而嵾嵯〔2〕

清泠泠而歼灭兮〔3〕,溷湛湛而日多〔4〕

枭鸮既以成群兮〔5〕,玄鹤弭翼而屏移〔6〕

蓬艾亲入御于床笫兮〔7〕,马兰踸踔而日加〔8〕

弃捐药芷与杜衡兮〔9〕,余奈世之不知芳何。

何周道之平易兮〔10〕,然芜秽而险戏〔11〕

#guoxue666-com;阳无故而委尘兮〔12〕,唐虞点灼而毁议〔13〕

谁使正其真是兮〔14〕,虽有八师而不可为〔15〕

皇天保其高兮〔16〕,后土持其久〔17〕

#-666hh;清白以逍遥兮,偏与乎玄英异色〔18〕

西施媞媞而不得见兮〔19〕,嫫母勃屑而日侍〔20〕

桂蠹不知所淹留兮〔21〕,蓼虫不知徙乎葵菜〔22〕

处湣湣之浊世兮〔23〕,今安所达乎吾志〔24〕

意有所载而远逝兮〔25〕,固非众#-666aa;之所识。

骥踌躇于弊辇兮〔26〕,遇孙阳而得代〔27〕

吕望穷困而不聊生兮〔28〕,遭周文而舒志〔29〕

宁戚饭牛而商歌兮〔30〕,桓公闻而弗置〔31〕

路室女之方桑兮〔32〕,孔子过之以自侍〔33〕

#-666ll;乖剌而无当兮〔34〕,心悼怵而耄思〔35〕

思比干之恲恲兮〔36〕,哀子胥之慎事〔37〕

悲楚#-666aa;之和氏兮〔38〕,献宝玉以为石。

遇厉武之不察兮〔39〕,羌两足以毕斮〔40〕

#-666aa;之居势兮〔41〕,视忠正之何若?

改前圣之法度兮,喜嗫嚅而妄作〔42〕

亲谗谀而疏贤圣兮,讼谓闾娵为丑恶〔43〕

愉近习而蔽远兮〔44〕,孰知察其黑白?

卒不得效其心容兮〔45〕,安眇眇而无所归薄〔46〕

专精爽以自明兮〔47〕,晦冥冥而壅蔽〔48〕

年既已过太半兮〔49〕,然埳轲而留滞〔50〕

欲高飞而远集兮〔51〕,恐离罔而灭败〔52〕

#-666ll;冤抑而无极兮〔53〕,伤精#-666nn;而寿夭〔54〕

皇天既不纯命兮〔55〕,余生终无所依。

愿自沉于江流兮,绝横流而径逝〔56〕

宁为江海之泥涂兮〔57〕,安能久见此浊世?

【注释】

〔1〕沉淖(chén nào):这里是没落的意思。难论:难以评说。

〔2〕岒(yín)峨:参差不齐。岒,同“岑”。嵾嵯(cēn cī):形容山峰高低不平。

〔3〕清泠泠:形容清凉,这里用来比喻那些高洁纯良的贤士。歼:尽。灭:消。

〔4〕溷(hùn)湛湛:混浊杂乱的样子,比喻贪浊之人。

〔5〕枭鸮(xiāo xiāo):恶鸟名,在这里比喻小人。

〔6〕玄鹤:古代#-666nn;话中的#-666nn;鸟,在这里比喻贤良人士。弭翼:吹下翅膀。屏(bǐng)移:离去,隐退。

〔7〕蓬艾:草的名字,在这里比喻谗佞小人。床笫(zǐ):床。笫,竹子编的席子。

〔8〕马兰:草的名字,在这里指奸邪之徒。踸踔(chěn chōu):形容马兰凌乱滋长的样子。加:增加,增益。

〔9〕捐:丢弃,抛弃。药芷:香草名,比喻贤良忠正之士。药,即白芷。

〔10〕周道:平坦的大道。

〔11〕芜秽:荒芜肮脏的地方。险戏:危险。

〔12〕高阳:帝颛顼的号。委尘:蒙尘,在这里指被尘玷污,即蒙受冤屈。

〔13〕唐虞:尧舜。点灼:比喻受到诽谤。

〔14〕使正:主持正义。真是:真假对错。

〔15〕八师:指八位贤德而有声望的人。

〔16〕皇天:天。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:怨思