国学666 » 《春秋》 > 庄公四年

庄公四年原文解释

【原文】

春王二月,夫#-666aa;姜氏享note-name:享1享:同“飨(xiǎng)”,用酒食款待#-666aa;齐侯于祝丘note-name:祝丘2祝丘:古地名,位于今山东临沂境内。。三月,纪伯姬note-name:姬3姬:古代对妾的美称。卒。夏,齐侯、陈侯、郑伯遇于垂。纪侯大去其国。六月乙丑,齐侯葬纪伯姬。秋七月。冬,公及齐#-666aa;note-name:狩4狩:古代特指冬天打猎。于禚note-name:禚5禚:禚(zhuó),齐国地名,在今山东济南境内。

【译读】

庄公四年二月,庄公的夫#-666aa;姜氏在祝丘用酒食款待齐侯。三月,纪侯的夫#-666aa;去世。夏天,齐侯、陈侯、郑伯在垂地约会见面,为了商讨如何对付纪国。后来,纪侯不能屈从齐国,便把国家政权让给了纪季。夏季,纪侯永远离开了他的国家,为了避免齐国对他有所加害。

六月,齐侯安葬了纪伯的夫#-666aa;。冬天,庄公和齐侯一同到齐国的禚地狩猎。其实,在这一年,楚国也发生了一件大事。三月,楚武王摆开一种名为“荆尸”的战阵,把戟发给士兵,然后去攻打随国。在准备斋戒的时候,他突然进宫告诉自己的夫人邓曼说:“我一直都感觉到心#-666nn;不安。”

邓曼叹气说:“那是因为君王的福禄已经非常充盈。福禄满了就会发生动荡,这是自然的道理。可能是先王大概知道了君主您将要面临作战,所以才会令使君王的心跳加快,心#-666nn;不安。但是如果#-666kk;队在作战过程中没有什么实际损失,而君王却死在行#-666kk;途中,这就是国家的福#-666dd;了。”

楚武王于是立即出征,结果最后死在了樠树下面。但是楚国的令尹鬬祁和莫敖屈重隐瞒了君王去世的消息,秘不发丧,并且开通新路,还在溠水建了桥梁,在随国境外建筑了营垒。

后来,随国人看到后非常恐惧,很快就向楚#-666kk;求和了。最后,莫敖屈重以楚王的名义进入随国,和随侯订下了盟约,而且邀请随侯在汉水转弯处会见,然后退兵。楚国军队渡过了汉水后才公布楚武王的丧事。

【原文注释】

〔1〕:同“飨(xiǎng)”,用酒食款待#-666aa;

〔2〕祝丘:古地名,位于今山东临沂境内。

〔3〕:古代对妾的美称。

〔4〕:古代特指冬天打猎。

〔5〕:禚(zhuó),齐国地名,在今山东济南境内。

下一篇:庄公六年