庄公九年原文解释
【原文】
春,齐#-666aa;杀无知。公及齐大夫盟于既1既:鲁国地名。既,通“暨(jì)”。。夏,公伐齐纳
2纳:接受,迎接。子纠
3子纠:即公子纠,春秋时齐国#-666aa;,齐僖公之子。。齐小白
4小白:即公子小白,齐僖公第三子。入于齐。秋七月丁酉,葬齐襄公。八月庚申,及齐师战于乾时
5乾时:古地名,齐地,在今山东青州。,我师败绩。九月,齐#-666aa;取子纠杀之。冬,浚
6浚:浚(jùn),疏通,挖深。洙
7洙:洙(zhū),水名,在山东境内。。
【译读】
鲁庄公九年春季,齐国大夫雍凛杀死了齐国君主公孙无知。于是,鲁庄公和齐国的大夫在蔇地结盟,这是由于当时齐国还没有明确国君的#-666aa;选。
夏季,襄公与公孙无知被杀后,齐国内乱,于是鲁庄公开始进攻齐国,并派兵护送公子纠返齐争位。当时,管仲射中了公子小白的衣扣,小白倒地装死。鲁国于是就慢慢地送公子纠回国,过了六天才到,结果这时出奔在莒国的公子小白已先回齐即位。即为齐桓公。
七月,齐桓公为齐襄公举行了葬礼。八月,鲁国#-666kk;对和齐#-666kk;在乾时展开战斗,结果鲁#-666kk;大败。于是,鲁庄公丢失了战车,便乘坐轻车逃了回来。
齐桓公即位后,威胁入侵庇护公子纠的鲁国。九月,齐国大夫鲍叔牙率领军队代表齐桓公来鲁国说:“公子纠是我齐君的亲#-666aa;,请贵国为我们讨伐他。管仲、召忽,都是我齐君的仇#-666aa;,请把他们交给我国使我们能够安心。”
由于鲁国担心齐国的入侵,所以在笙渎处死了公子纠,召忽也自杀了。管仲请求把他押送回齐国,鲍叔牙接受了管仲的请求,就把他释放了。回国后,鲍叔牙报告齐桓公说:“管仲治国的才能比#guoxue666-com;傒都强,可以让他辅助君主。”于是,齐桓公听从了建议。
【原文注释】
〔1〕既:鲁国地名。既,通“暨(jì)”。
〔2〕纳:接受,迎接。
〔3〕子纠:即公子纠,春秋时齐国#-666aa;,齐僖公之子。
〔4〕小白:即公子小白,齐僖公第三子。
〔5〕乾时:古地名,齐地,在今山东青州。
〔6〕浚:浚(jùn),疏通,挖深。
〔7〕洙:洙(zhū),水名,在山东境内。