国学666 » 《春秋》 > 成公二年

成公二年原文解释

【原文】

春,齐侯伐我北鄙。夏四月丙戌,卫孙良夫note-name:孙良夫1孙良夫:孙氏,名良夫,谥桓,史称孙桓子,曾担任卫国执政。帅师及齐师战于新筑note-name:新筑2新筑:古邑名,在今河北魏县南部。,卫师败绩。六月癸酉,季孙行父、臧孙许note-name:臧孙许3臧孙许:姬姓,臧氏,名许,史称臧宣叔,臧文仲之子。、叔孙侨如note-name:叔孙侨如4叔孙侨如:姬姓,叔孙氏,名侨如,谥宣,又被称为叔孙宣子。鲁成公时担任卿。、公孙婴齐note-name:公孙婴齐5公孙婴齐:姬姓,子叔氏,名婴齐,鲁文公之孙。帅师会晋郤克note-name:郤克6郤克:郤(xì)克,即郤献子,姬姓,郤氏,名克,谥献,春秋中期晋国的正卿。、卫孙良夫、曹公子首及齐侯战于鞍note-name:鞍7鞍:鞍(ān),古地名,在今济南西。,齐师败绩。秋七月,齐侯使国佐note-name:国佐8国佐:春秋时期齐国上卿,国归父之子。如师。己酉,及国佐盟于爰娄note-name:爰娄9爰娄:齐地,在今山东淄博境内。。八月壬卒。宋公鲍note-name:宋公鲍10宋公鲍:即宋文公,名鲍,春秋时宋国第二十四任国君。卒。庚寅,卫侯速卒。取汶阳田。冬,楚师、郑师侵卫。十有一月,公会楚公子婴齐于蜀。丙申,公及楚#-666aa;、秦#-666aa;、宋#-666aa;、陈人、卫人、郑人、齐人、曹人、邾人、薛人、鄫人盟于蜀。

【译读】

成公二年春天,齐顷公进攻鲁国北部边境,包围了龙地。齐顷公的宠臣卢蒲就魁攻打城门,龙地的#-666aa;把他逮住囚#-666mm;

齐顷公说:“不要杀他,我对你们发誓,绝对不会进入你们的境内。”

但是龙地的#-666aa;不听,把卢蒲就魁杀了,还暴尸城上。于是,齐顷公亲自击鼓,兵士爬上城墙。三天,齐国便占领了鲁国的龙地。

四月,卫穆公使孙良夫率#-666kk;救鲁攻齐,战于新筑,卫#-666kk;大败。于是,孙良夫及鲁之臧宣叔等#-666aa;去晋国请求救援,晋国便派郤克率战车800乘援救鲁、卫,与齐#-666kk;战于鞍,最终齐军大败。

秋七月,晋军和齐国的宾媚人在爰娄签订盟约,让齐国把汶阳的田地归还给鲁国。

后来,鲁成公在上鄍会见晋军,并赐给郤克、士燮、三位统帅卿的礼车、卿的礼#-666hh;,赐给司马、司空、舆帅、侯正、亚旅大夫的礼#-666hh;

八月,宋文公去世。九月,卫穆公去世,晋国的三位将领从战地率兵返国途中顺便去吊唁,在大门之外哭吊。卫国人迎接他们,女人在门内哭。送他们的时候也是这样。以后别国官员来吊唁就以此为常,直到下葬。

冬季,楚军进攻卫国,随后又入侵鲁国,他们把军队驻扎在蜀地。于是,鲁国派臧宣叔前往楚军谈判,臧宣叔推辞说:“楚军千里跋涉,长时间奔波在外,本来就要退兵了。如今让我去轻而易举地取得这一#-666ii;劳,我不敢冒#-666ii;。”

后来,楚军攻至阳桥,孟孙请求送给楚军木工、裁缝、织工各一百人,并让成公儿子公衡作为人质,以和楚国求和,于是楚国人同意讲和。

十一月,鲁成公和楚国、秦国、宋国、陈国、卫国、郑国、齐国、曹国、邾国、薛国、鄫国在蜀地结盟。

【原文注释】

〔1〕孙良夫:孙氏,名良夫,谥桓,史称孙桓子,曾担任卫国执政。

〔2〕新筑:古邑名,在今河北魏县南部。

〔3〕臧孙许:姬姓,臧氏,名许,史称臧宣叔,臧文仲之子。

〔4〕叔孙侨如:姬姓,叔孙氏,名侨如,谥宣,又被称为叔孙宣子。鲁成公时担任卿。

〔5〕公孙婴齐:姬姓,子叔氏,名婴齐,鲁文公之孙。

〔6〕郤克:郤(xì)克,即郤献子,姬姓,郤氏,名克,谥献,春秋中期晋国的正卿。

〔7〕:鞍(ān),古地名,在今济南西。

〔8〕国佐:春秋时期齐国上卿,国归父之子。

〔9〕爰娄:齐地,在今山东淄博境内。

〔10〕宋公鲍:即宋文公,名鲍,春秋时宋国第二十四任国君。

下一篇:成公三年