第四折 第3节
(窦天章云) 唤那蔡婆婆上来,你可认的我么? (蔡婆婆云) 老妇人眼花了,不认的。 (窦天章云) 我便是窦天章。适才的鬼魂,便是我屈死的女孩儿端云。你这一行人听我下断:张驴儿毒杀亲爷,谋占寡妇,合拟凌迟 [凌迟:古代的一种酷刑。《宋史·刑法志》:“凌迟者,先斩断其支(肢)体,乃抉其吭(咽喉),当时之极法也。”] ,押付市曹中钉上木驴 [木驴:凌迟之前,将犯人放在有铁刺的木桩上,游街示众,谓之“骑木驴”。] ,剐一百二十刀处死。升任州守桃杌并该房吏典,刑名违错,各杖一百,永不叙用。赛卢医不合赖钱,勒死平民;又不合修合毒药,致伤人命,发烟瘴地面 [烟瘴地面:指瘴气很大的荒僻地方,古代犯人充军的处所。] ,永远充军。蔡婆婆我家收养,窦娥罪改正明白。 (词云) 莫道我念亡女与他灭罪消愆,也只可怜见楚州郡大旱三年。昔于公曾表白东海孝妇,果然是感召得灵雨如泉。岂可便推诿道天灾代有,竟不想人之意感应通天。今日个将文卷重行改正,方显的王家法不使民冤。
题目 秉鉴持衡 [秉鉴:拿着镜子,意为“明如镜”。鉴,镜子。持衡:主持公道。] 廉访法
正名 [题目、正名:元杂剧末尾,通常用两句或四句对子总结全剧内容,前半部分叫做“题目”,后半部分谓之“正名”。] 感天动地窦娥冤
下一篇:仙吕·一半儿 (四首)