国学666 » 《古文观止》 » 司马迁 > 秦楚之际月表

秦楚之际月表原文解释

原文(一)

太史公读秦楚之际,曰:初作难,发于陈涉note-name:陈涉1陈涉:又名陈胜,秦末农民起义领袖。;虐戾灭秦,自项氏;拨乱诛暴,平定海内,卒note-name:践2践:登。祚(zuò):帝位。帝祚,成于汉家。五年之间,号令三嬗note-name:嬗(shàn)3嬗(shàn):变更。,自生民以来,未始有受命若斯之亟也note-name:亟(jí)4亟(jí):急促。

翻译(一)

太史公研读了有关秦楚之际的记载,说:最早对秦国发难,起于陈涉;用残暴的手段灭亡秦朝,出自项羽之手;拨乱反正,诛除暴虐,平定海内,最终登上帝位,则完成于汉家。在五年时间里,发号施令的#-666aa;更换了三个,自有#-666aa;类以来,还未曾有受天命像这样急促的。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

昔虞、夏之兴,积善累功数十年,德洽百姓note-name:洽(qià)5洽(qià):润泽。,摄行政事,考之于天,然后在位。汤、武之王,乃由契、后稷,修仁行义十余世,不期而会孟津八百诸侯,犹以为未可;其后乃放弑。秦起襄公,章于文、缪,献、孝之后,稍以蚕食六国,百有余载,至始皇乃能并冠带之伦。以德若彼,用力如此,盖一统若斯之难也!

翻译(二)

从前虞舜、夏禹兴起的时候,他们积累善行和#-666ii;德的时间都长达数十年之久,恩德遍泽于百姓,他们还得先代行君主的政事,经过上天的考验,然后才正式登上帝位。商汤和周武王王业的成就,是从他们的祖先契和后稷时就开始了,他们的祖先不断地完善自己的仁德,坚持按照道义做事,这样过了十几代,到了武王的时候,才有了未曾约定就有八百诸侯到孟津会盟的盛大场面,但武王还嫌时机不够成熟;又经过一段时间,商汤才放逐了夏桀,武王才诛杀了殷纣。秦国自襄公时兴起,在文公、穆公时强大的国力便体现了出来,献公、孝公以后,逐渐蚕食六国,前后经过一百多年的时间,到了秦始皇即位的时候,才得以兼并六国诸侯。像虞、夏、商、周一样世代积累德行,像秦国这样世代使用武力,不断进行扩张才能取得天下,可见统一天下是如此艰难!

原文(三)

秦既称帝,患兵革不休,以有诸侯也,于是无尺土之封,note-name:堕6堕:通“隳”,毁坏。坏名城,销锋镝note-name:镝(dí)7镝(dí):箭头。,豪杰note-name:(chú)8(chú):通“锄”,铲除。note-name:维9维:思考,计度。万世之安。然王迹之兴,起于闾巷,合从讨伐,note-name:轶10轶:超过。于三代,note-name:乡11乡:通“向”,从前。秦之禁,适足以资贤者为驱除难耳。故愤发其所为天下雄,安在无土不王?此乃传之所谓大圣乎!岂非天哉?岂非天哉?非大圣孰能当此受命而帝者乎!

翻译(三)

秦始皇称帝以后,担心诸侯的存在会造成战乱不休,于是没有#-666dd;封一尺的土地,还拆毁名城,销毁兵器,铲除豪杰之士,希望以此来保持万代的帝业,但是,帝业的兴起,却来自于民间,各地豪杰联#-666ff;起来攻打秦朝的规模,远远超过了夏、商、周三代。从前秦朝所设下的#-666mm;令,这时却恰好成为帮助那些贤#-666aa;排除灭秦困难的助力。所以天下的贤士豪杰奋发而起,称雄天下,怎么能说没有封土便不能成就王业呢?这就是书传上所讲的大圣#-666aa;吧?这难道不是天意吗?这难道不是天意吗?如果不是大圣#-666aa;,谁又能受得起这样的天命而成就帝业呢?

原文翻译

太史公读秦楚之际,曰:初作难,发于陈涉;虐戾灭秦,自项氏;拨乱诛暴,平定海内,卒践帝祚,成于汉家。五年之间,号令三嬗,自生民以来,未始有受命若斯之亟也。

太史公研读了有关秦楚之际的记载,说:最早对秦国发难,起于陈涉;用残暴的手段灭亡秦朝,出自项羽之手;拨乱反正,诛除暴虐,平定海内,最终登上帝位,则完成于汉家。在五年时间里,发号施令的#-666aa;更换了三个,自有#-666aa;类以来,还未曾有受天命像这样急促的。

昔虞、夏之兴,积善累功数十年,德洽百姓,摄行政事,考之于天,然后在位。汤、武之王,乃由契、后稷,修仁行义十余世,不期而会孟津八百诸侯,犹以为未可;其后乃放弑。秦起襄公,章于文、缪,献、孝之后,稍以蚕食六国,百有余载,至始皇乃能并冠带之伦。以德若彼,用力如此,盖一统若斯之难也!

从前虞舜、夏禹兴起的时候,他们积累善行和#-666ii;德的时间都长达数十年之久,恩德遍泽于百姓,他们还得先代行君主的政事,经过上天的考验,然后才正式登上帝位。商汤和周武王王业的成就,是从他们的祖先契和后稷时就开始了,他们的祖先不断地完善自己的仁德,坚持按照道义做事,这样过了十几代,到了武王的时候,才有了未曾约定就有八百诸侯到孟津会盟的盛大场面,但武王还嫌时机不够成熟;又经过一段时间,商汤才放逐了夏桀,武王才诛杀了殷纣。秦国自襄公时兴起,在文公、穆公时强大的国力便体现了出来,献公、孝公以后,逐渐蚕食六国,前后经过一百多年的时间,到了秦始皇即位的时候,才得以兼并六国诸侯。像虞、夏、商、周一样世代积累德行,像秦国这样世代使用武力,不断进行扩张才能取得天下,可见统一天下是如此艰难!

秦既称帝,患兵革不休,以有诸侯也,于是无尺土之封,堕坏名城,销锋镝,豪杰,维万世之安。然王迹之兴,起于闾巷,合从讨伐,轶于三代,乡秦之禁,适足以资贤者为驱除难耳。故愤发其所为天下雄,安在无土不王?此乃传之所谓大圣乎!岂非天哉?岂非天哉?非大圣孰能当此受命而帝者乎!

秦始皇称帝以后,担心诸侯的存在会造成战乱不休,于是没有#-666dd;封一尺的土地,还拆毁名城,销毁兵器,铲除豪杰之士,希望以此来保持万代的帝业,但是,帝业的兴起,却来自于民间,各地豪杰联#-666ff;起来攻打秦朝的规模,远远超过了夏、商、周三代。从前秦朝所设下的#-666mm;令,这时却恰好成为帮助那些贤#-666aa;排除灭秦困难的助力。所以天下的贤士豪杰奋发而起,称雄天下,怎么能说没有封土便不能成就王业呢?这就是书传上所讲的大圣#-666aa;吧?这难道不是天意吗?这难道不是天意吗?如果不是大圣#-666aa;,谁又能受得起这样的天命而成就帝业呢?

【原文注释】

〔1〕陈涉:又名陈胜,秦末农民起义领袖。»

〔2〕:登。祚(zuò):帝位。

〔3〕嬗(shàn):变更。

〔4〕亟(jí):急促。

〔5〕洽(qià):润泽。

〔6〕:通“隳”,毁坏。

〔7〕镝(dí):箭头。

〔8〕(chú):通“锄”,铲除。

〔9〕:思考,计度。

〔10〕:超过。

〔11〕:通“向”,从前。

扩展阅读

【题解】

此文是《史记·秦楚之际月表》的序文。“表”是《史记》中的一个体例,年代无从考证的称为“世表”,可以考证的叫做“年表”,所述的历史阶段变化十#-666dd;剧烈的就是“月表”。本文所述的就是秦汉之际的历史剧变。自项羽灭秦,至刘邦建立汉朝,不过短短五年光阴,中间却经历了三次政权嬗变:秦亡、楚兴、汉立,此文表达了在战乱纷争之际,唯有圣#-666aa;才能承命而一统天下的道理。

【解读】

此文结构清晰,语言简洁洗净。首段总起一笔,以简约的笔法正面描写秦楚之际的三次嬗变。这段文字虽短,却是对历史剧变的#guoxue666-com;度概括,既叙清了演变的脉络,又突出了重点#-666aa;物,文字鲜活而生动。次段追述夏、商、周、秦的历史,得出了“盖一统若斯之难也”的结论。这段的作用在于为末段做铺垫。末段写秦朝不施行仁政,结果导致群雄并起,最终得到天下的是无权无势的刘邦,以此说明汉朝得天下之容易,也与次段“盖一统若斯之难也”作比较,突出了圣#-666aa;的作用。