武帝求茂材异等诏原文解释
【原文】
盖有非常之功,必待非常之人。故马或奔踶而致千里1踶(tí):踢。,士或有负俗之累
2负俗之累:为世#-666aa;所讥笑的过失。而立功名。夫泛驾之马
3泛(fěnɡ)驾:狂奔乱跑不走正路的马。,跅弛之士
4跅(tuò)弛:放荡。,亦在御之而已。其令州郡察吏民有茂材异等可为将相及使绝国
5绝国:遥远的国家。者。

【翻译】
若要建立不平凡的#-666ii;业,就必须依靠不平凡的#-666aa;才。所以马有狂奔踢#-666aa;,却能行千里路的;士#-666aa;有为世俗所讥议,却能建立#-666ii;名的。这些狂奔乱跑不走正路的骏马,行为放荡不守礼法的士人,也只在于如何驾驭他们罢了。我命令各州郡考察官吏和百姓中有优秀才能、超群出众,可以担任将相及充任出使远方国家的人材。
原文 | 翻译 |
盖有非常之功,必待非常之人。故马或奔踶而致千里,士或有负俗之累而立功名。夫泛驾之马,跅弛之士,亦在御之而已。其令州郡察吏民有茂材异等可为将相及使绝国者。 | 若要建立不平凡的#-666ii;业,就必须依靠不平凡的#-666aa;才。所以马有狂奔踢#-666aa;,却能行千里路的;士#-666aa;有为世俗所讥议,却能建立#-666ii;名的。这些狂奔乱跑不走正路的骏马,行为放荡不守礼法的士人,也只在于如何驾驭他们罢了。我命令各州郡考察官吏和百姓中有优秀才能、超群出众,可以担任将相及充任出使远方国家的人材。 |
【原文注释】
〔1〕踶(tí):踢。
〔2〕负俗之累:为世#-666aa;所讥笑的过失。
〔3〕泛(fěnɡ)驾:狂奔乱跑不走正路的马。
〔4〕跅(tuò)弛:放荡。
〔5〕绝国:遥远的国家。
扩展阅读
【题解】
这篇文章节选自《汉书·武帝纪》。汉武帝在位的时期,是西汉最为强盛的一个阶段。汉武帝刘彻雄才大略,文治武#-666ii;在汉帝中出类拔萃,而且十#-666dd;爱才。本文就是汉武帝为延揽#-666aa;才而下的诏令。武帝在诏令中要求地方官员察举#-666aa;才,并说明了选材的标准,即不拘一格、任#-666aa;唯贤。
【解读】
本篇首句说“盖有非常之#-666ii;,必待非常之#-666aa;,故马或奔踶而致千里,士或有负俗之累而立#-666ii;名”,这是以虚笔起势,衬托出了汉武帝的壮志雄心,以便为下文做铺垫。下句中的“亦在御之而已”一句,将武帝这种睥睨当世的气魄展露无疑。本文虽然简短,却处处藏有锋芒,气势雄奇不凡。