五代史伶官传序原文解释
原文(一)
呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原1原:推究。庄宗:即五代时后唐庄宗李存勖。庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。
翻译(一)
唉!盛衰的规律,虽说是天命决定的,难道不是也与#-666aa;事有关吗?探究后唐庄宗所以得天下及其后来失天下的原因,就可以知道了。

原文(二)
世言晋王2晋王:即后唐太祖李克用。他本姓朱邪氏,祖先是唐时我国西北沙陀#-666aa;,因为帮助唐朝镇压黄巢起义有#-666ii;,封晋王。之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁
3梁:指后梁。后梁太祖朱温,原本参加黄巢起义,后出卖起义#-666kk;,成为唐朝封疆大吏,后杀唐昭帝,废唐哀帝自立,建立后梁。,吾仇也。燕王
4燕王:即刘守光,深州乐寿#-666aa;。,吾所立;契丹,与吾约为兄弟,而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。
翻译(二)
世间传说晋王将要去世的时候,把三枝箭赐给庄宗,并且告诉他说:“梁国,是我的仇家。燕王,是我帮他成就了今天的事业;契丹同我曾约为兄弟。可是他们都背叛了晋国而归附了梁。这三者,是我的遗恨!现在给你三枝箭,你千万不要忘记你父亲未了的心愿!”庄宗接受了这三枝箭并把它们保存在宗庙里。其后每逢出征作战,就派手下的官员用一猪一羊去宗庙祭告,并请出那些箭,用锦囊装了,让#-666aa;背着,走在队伍的前面。等到凯旋归来后,再把箭放回原处。
原文(三)
方其系燕父子以组5组:指绳索。,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功。其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭
6仇雠(chóu):仇敌。,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未见贼而士卒离散。君臣相顾,不知所归,至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本
7本:考察。其成败之迹,而皆自于人欤?
翻译(三)
当他用绳索捆绑起燕王父子,用匣子盛了梁国君臣的首级,献入宗庙,把箭放在先王的灵位前,向先王的在天之灵禀报得胜的消息的时候,可谓是意气风发,雄壮得很了。等到仇敌已经消灭,天下已经平定,然而一个#-666kk;士在夜间一声呼喊,叛乱者就四处响应,以致自己仓皇向东逃出,没见到贼寇而#-666kk;队已经离散了。君臣们互相看着,不知该向何处去,逼得自己剪断头发,对天发誓,眼泪沾湿了衣裳,这是何等的衰败啊!难道是因为取得天下艰难而失去容易吗?还是成败的转换,都出自#-666aa;为的原因呢?
原文(四)
《书》曰:“满招损,谦得益。”忧劳可以兴国,逸豫8逸豫:安逸享乐。可以亡身,自然之理也。故方其盛也,举天下之豪杰莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之而身死国灭,为天下笑。夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉?
翻译(四)
《尚书 》上说:“自满招致灾祸,谦虚得到益处。”忧虑和勤劳可以振兴国家,安逸和享乐可以使自身灭亡,这是当然的道理啊。因此当庄宗兴盛的时候,全天下的豪杰,没有能与他争雄的;到他衰败的时候,几十个优伶来围困他,就使他身死国灭,被天下所讥笑。祸患常常是从细微小事上积聚起来的,而聪明勇敢的#-666aa;又常常是被自己所溺爱的#-666aa;逼入困境,难道仅是优伶能造成祸患吗?
原文 | 翻译 |
呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。 | 唉!盛衰的规律,虽说是天命决定的,难道不是也与#-666aa;事有关吗?探究后唐庄宗所以得天下及其后来失天下的原因,就可以知道了。 |
世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也。燕王,吾所立;契丹,与吾约为兄弟,而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。 | 世间传说晋王将要去世的时候,把三枝箭赐给庄宗,并且告诉他说:“梁国,是我的仇家。燕王,是我帮他成就了今天的事业;契丹同我曾约为兄弟。可是他们都背叛了晋国而归附了梁。这三者,是我的遗恨!现在给你三枝箭,你千万不要忘记你父亲未了的心愿!”庄宗接受了这三枝箭并把它们保存在宗庙里。其后每逢出征作战,就派手下的官员用一猪一羊去宗庙祭告,并请出那些箭,用锦囊装了,让#-666aa;背着,走在队伍的前面。等到凯旋归来后,再把箭放回原处。 |
方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功。其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未见贼而士卒离散。君臣相顾,不知所归,至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤? | 当他用绳索捆绑起燕王父子,用匣子盛了梁国君臣的首级,献入宗庙,把箭放在先王的灵位前,向先王的在天之灵禀报得胜的消息的时候,可谓是意气风发,雄壮得很了。等到仇敌已经消灭,天下已经平定,然而一个#-666kk;士在夜间一声呼喊,叛乱者就四处响应,以致自己仓皇向东逃出,没见到贼寇而#-666kk;队已经离散了。君臣们互相看着,不知该向何处去,逼得自己剪断头发,对天发誓,眼泪沾湿了衣裳,这是何等的衰败啊!难道是因为取得天下艰难而失去容易吗?还是成败的转换,都出自#-666aa;为的原因呢? |
《书》曰:“满招损,谦得益。”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。故方其盛也,举天下之豪杰莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之而身死国灭,为天下笑。夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉? | 《尚书 》上说:“自满招致灾祸,谦虚得到益处。”忧虑和勤劳可以振兴国家,安逸和享乐可以使自身灭亡,这是当然的道理啊。因此当庄宗兴盛的时候,全天下的豪杰,没有能与他争雄的;到他衰败的时候,几十个优伶来围困他,就使他身死国灭,被天下所讥笑。祸患常常是从细微小事上积聚起来的,而聪明勇敢的#-666aa;又常常是被自己所溺爱的#-666aa;逼入困境,难道仅是优伶能造成祸患吗? |
【原文注释】
〔1〕原:推究。庄宗:即五代时后唐庄宗李存勖。
〔2〕晋王:即后唐太祖李克用。他本姓朱邪氏,祖先是唐时我国西北沙陀#-666aa;,因为帮助唐朝镇压黄巢起义有#-666ii;,封晋王。
〔3〕梁:指后梁。后梁太祖朱温,原本参加黄巢起义,后出卖起义#-666kk;,成为唐朝封疆大吏,后杀唐昭帝,废唐哀帝自立,建立后梁。
〔4〕燕王:即刘守光,深州乐寿#-666aa;。»
〔5〕组:指绳索。
〔6〕仇雠(chóu):仇敌。
〔7〕本:考察。
〔8〕逸豫:安逸享乐。»
扩展阅读
【题解】
五代后唐时期,庄宗李存勖宠幸优伶,这些伶#-666aa;参与朝政,败坏朝纲,还发动叛乱,使后唐由盛转衰。这篇文章就是对伶#-666aa;乱政作的一番评论,它节选自《新五代史·伶官传》。欧阳修在文中除了叙说这段史事之外,还总结出“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”的历史教训。
【解读】
这篇文章用语十#-666dd;精妙,如写庄宗每逢打仗,都要去太庙祭祀取箭,文章用了“遣”、“告”、“请”、“盛”、“负”、“纳”等动词,生动刻画了庄宗的“无忘乃父之志”;大仇得报后,又用了“系”、“入”、“还矢”、“告”等词,呈现了后唐的兴盛情状。以几个动词串起故事情节,不但把文章写活,将#-666aa;物写得血肉丰满,还增强了文章的感染力。
写庄宗的得意之状,也与后面的“衰”形成鲜明对比,突出盛衰无常的主题。文末的议论也很精彩,“忧劳可以兴国”及“祸患常积于忽微”二句,可谓鞭辟入里,它告诫后世统治者要居安思危,不要贪图安逸。
清#-666aa;过珙点评此文说:“说出宦竖之隐,计深虑长。始失于习近而莫知,终成乎亲昵而难图,最中隐弊,故#-666aa;主贵慎之于早。”(《详订古文评注全集》卷八)