说林上 第2节原文解释
严遂不善周君,患之。冯沮曰:"而韩傀贵于君。不如行贼于韩傀,则君必以为严氏也。"
张谴相韩,病将死。公乘无正怀三十金而问其疾。居一日,君问张谴曰:"若子死,将谁使代子?"答曰:"无正重法而畏上。虽然,不如公子食我之得民也。"张谴死,因相公乘无正。
乐羊为魏将而攻中山,其子在中山,中山之君烹其子而遗之羹。乐羊坐于幕下而啜之,尽一杯。文候谓堵师赞曰:"乐羊以我故而食其子之肉。"答曰:"其子而食之,且谁不食?"乐羊罢中山,文候赏其#-666ii;而疑其心。孟孙猎得鹿,使秦西巴持之归,其母随之而啼。秦西巴弗忍而与之。孟孙适,至而求鹿。答曰:"余弗忍而与其母。"孟孙大怒,逐之。居三月,复召以为其子传。其御曰:"曩将罪之,今召以为子传,何也?"孟孙曰:"夫不忍鹿,又且忍吾子乎?"故曰:"巧诈不如拙诚。"乐羊以有#-666ii;见疑,秦古巴以有罪益信。
曾从子,善相剑者也。卫君怨吴王。曾从子曰:"吴王好剑,臣相剑者也。臣请为吴王相剑,拔而示之,因为君刺之。"卫君曰:"子之为是也,非缘义也,为利也。吴强而富,卫弱而贫。子必往,吾恐子为吴王用之于我也。"乃逐之。
纣为象箸而箕子怖,以为象箸必不盛羹于土铏,则必将犀玉之杯;玉杯象箸必不盛菽藿,则必旄象豹胎;旄象豹胎必不衣短褐而舍茅茨之下,则必锦衣九重,#guoxue666-com;台广室也。称此以求,则天下不足矣。圣人见微以知萌,见端以知末,故见象箸而怖,知天下之不足也。
周公旦已胜殷,将攻商盖。辛公甲曰:"大难攻,小易#-666hh;。不如#-666hh;众小以劫大。"乃攻九夷而商盖#-666hh;矣。
纣为长夜之饮,欢以失日,问其左右,尽不知也。乃使人问箕子。箕子谓其徒曰:"为天下主而一国皆失日,天下其危矣。一国皆不知而我#-666ll;知之,吾其危矣。"辞以醉而不知。
鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:"子必穷矣。"鲁人曰:"何也?"曰:"屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?"
陈轸贵于魏王。惠子曰:"必善事左右。夫杨,横树之即生,倒树之即生,折而树之又生。然使十人树之而一人拔之,则毋生杨。至以十人之众,树易生之物而不胜一人者,何也?树之难而去之易也。子虽工自树于王,而欲去子者从,子必危矣。"
鲁季孙新弑其君,吴起仕焉。或谓起曰:"夫死者始死而血,已血而衄,已衄而灰,已灰而土。及其土也,无可为者矣。今季孙乃始血,其毋乃未可知也。"吴起因去之晋。
隰斯弥见田成子,田成子与登台四望。三面皆暢,南望,隰子家之树蔽之。田成子亦不言。隰子归,使人伐之;斧离数创,隰子止之。其相室曰:"何变之数也?"隰子曰:"古者有谚曰:"知渊中之鱼者不祥。"夫田子将有大事,而我示之知微,我必危矣。不伐树,未有罪也;知人之所不言,其罪大矣。"乃不伐也。
杨子过于宋,东之逆旅,有妾二人,其恶者贵,美者贱。杨子问其故。逆旅之父答曰:"美者自美,吾不知其美也;恶者自恶,吾不知其恶也。"杨子谓弟子曰:"行贤而去自贤之心,焉往而不美。"
卫人嫁其子而教之曰:"必私积聚。为人妇而出,常也;其成居,幸也。"其子因私积聚,其姑以为多私而出之。其子所以反者倍其所以嫁。其父不自罪于教子非也,而自知其益富。念人臣之处官者,皆是类也。
鲁丹三说中山之君而不受也,因散五十金事其左右。复见,未语,而君与之食。鲁丹出,而不反舍,遂去中山。其御曰:"及见,乃始善我。何故去之?"鲁丹曰:"夫以人言善我,必以人言罪我。"未出境,而公子恶之曰:"为赵来间中山。"君因索而罪之。
田伯鼎好士而存其君,白公好士而乱荆。其好士则同,其所以为则异。公孙友自刖而尊百里,竖刁自宫而谄桓公。其自刑则同,其所以自刑之为则异。慧子曰:"狂者东走,逐者亦东走。其东走则同,其所以东走之为则异。故曰:同事之人,不可不审察也。"
【翻译】
商汤已经攻克夏桀,而担心天下#-666aa;说自己是为了贪图夏桀的江山,便把国家让给务光。但又恐怕务光会真的接受,就派#-666aa;去劝说务光说:“商汤杀掉国家的君主而想把篡位的坏名声传给你,因此把天下让给你。”务光于是投河自杀。
秦武王让甘茂在仆和行事两个官职中选取自己愿意担任的一个。孟卯对甘茂说:“您不如担任仆这个官职。您的特长,是出使诸侯。您虽担任仆,秦王仍然会让您去做使者的职事。这样您就佩带着仆的官印却担任使者,这是同时兼任两个官职啊。”
子圉将孔子引见给宋国的太宰。孔子出来,子圉进去,向宋太宰问他对孔子的看法。太宰说:“我见过孔子之后,再看您就像跳蚤虱子一样微小了。我现在就要把他引见给我们宋国的国君。”子圉怕孔子被君主看重,于是对太宰说:“君主见到孔子之后,也会把您看成像跳蚤和虱子一样了。”太宰因此不再引见孔子去见宋国的君主了。
魏惠王在臼里举行盟会,打算恢复名存实亡的周天子天下#-666cc;主的地位。彭喜对郑国的君主说:“君主您不要听他的。大国讨厌有一个天下的#-666cc;主,小国认为有一个#-666cc;主对他们有利。您如果和大国都不听他的,魏国怎么可能和小国一同恢复周天子的共主地位?”
晋国#-666aa;进攻邢国,齐桓公准备去救助邢国。鲍叔牙说:“太早了。邢国不灭亡,晋国就不会疲惫;晋国不疲惫,齐国的地位就不会显得重要。况且扶助那些处于危险中的国家的#-666ii;德,不如恢复已灭亡的国家的#-666ii;德大。您不如晚点去救助邢国而使它把晋国拖得疲惫不堪,对齐国真正有利。等到邢国灭亡之后再帮助它复国,那样名声才真正美好。”齐桓公便不去救助邢国了。
本篇未完,请继续下一节的阅读..