君天下,曰“天子”。朝诸侯,分职授政任功,曰“予一人”。践阼(zuò)临祭祀:内事曰“孝王某”,外事曰“嗣王某”。临诸侯,畛(zhěn)于鬼神,曰“有天王某甫”。崩,曰“天王崩”。复,曰“天子复矣”。告丧,曰“天王登假”。措之庙,立之主,曰“帝”。天子未除丧,曰“予小子”。生名之,死亦名之。原文解释
【原文】
君天下,曰“天子”。朝诸侯,分职授政任功,曰“予一人”。践阼1践阼:践阼(zuò),这里除指院子外,还指庙堂和郊坛等的阼阶。(zuò)临祭祀:内事
2内事:指的是在宗庙祭祀。曰“孝王某”,外事
3外事:指的是在郊坛祭祀。曰“嗣王某”。临诸侯,畛
4畛:畛(zhěn),告诉之意。(zhěn)于鬼神,曰“有天王某甫”。崩,曰“天王崩”。复,曰“天子复矣”。告丧,曰“天王登假
5登假:升天之意。假,与“遐”同音。”。措之庙,立之主,曰“帝”。天子未除丧,曰“予小子”。生名之,死亦名之。

【翻译】
统治天下的#-666aa;称“天子”。他朝会诸侯,#-666dd;派官职,授予政务,委任事#-666ii;,称“予一#-666aa;”。登阼阶主持祭祀仪式,宗庙内的祝词自称“孝王某”,郊祭时则称“嗣王某”。巡行诸侯,向当地的#-666nn;灵致祭祷告则自称“有天王某甫”。死,称“天王崩”;招魂时,呼喊“天子回来吧!”发讣告,称“天王登仙了”;#-666nn;主附祭于祖庙,立牌位称“帝”。新天子即位未除丧时,自称“予小子”。活着时称“小子王某”,如果此时死亡也称“小子王某”。
原文 | 翻译 |
君天下,曰“天子”。朝诸侯,分职授政任功,曰“予一人”。践阼(zuò)临祭祀:内事曰“孝王某”,外事曰“嗣王某”。临诸侯,畛(zhěn)于鬼神,曰“有天王某甫”。崩,曰“天王崩”。复,曰“天子复矣”。告丧,曰“天王登假”。措之庙,立之主,曰“帝”。天子未除丧,曰“予小子”。生名之,死亦名之。 | 统治天下的#-666aa;称“天子”。他朝会诸侯,#-666dd;派官职,授予政务,委任事#-666ii;,称“予一#-666aa;”。登阼阶主持祭祀仪式,宗庙内的祝词自称“孝王某”,郊祭时则称“嗣王某”。巡行诸侯,向当地的#-666nn;灵致祭祷告则自称“有天王某甫”。死,称“天王崩”;招魂时,呼喊“天子回来吧!”发讣告,称“天王登仙了”;#-666nn;主附祭于祖庙,立牌位称“帝”。新天子即位未除丧时,自称“予小子”。活着时称“小子王某”,如果此时死亡也称“小子王某”。 |
【原文注释】
〔1〕践阼:践阼(zuò),这里除指院子外,还指庙堂和郊坛等的阼阶。»
〔2〕内事:指的是在宗庙祭祀。
〔3〕外事:指的是在郊坛祭祀。
〔4〕畛:畛(zhěn),告诉之意。
〔5〕登假:升天之意。假,与“遐”同音。