国学666 » 《礼记》 » 檀弓上 > 子上之母死而不丧+门人问诸子思曰:“昔者子之先君子…+

子上之母死而不丧。门人问诸子思曰:“昔者子之先君子丧出母乎?”曰:“然。”“子之不使白也丧之。何也?”子思曰:“昔者吾先君子无所失道;道隆则从而隆,道污则从而污。伋则安能?为伋也妻者,是为白也母;不为伋也妻者,是不为白也母。”故孔氏之不丧出母,自子思始也。原文解释

【原文】

子上之母死而不丧。门人问诸子思曰:“昔者子之先君子丧出母乎?”曰:“然。”“子之不使白也丧之。何也?”子思曰:“昔者吾先君子无所失note-name:道1道:礼节,礼制。;道note-name:隆2隆:提#guoxue666-com;则从而隆,道note-name:污3污:地位低下。则从而污。伋则安能?为伋也妻者,是为白也母;不为伋也妻者,是不为白也母。”故孔氏之不丧出母,自子思始也。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

子上的庶母去世了,但子上没有为她穿孝#-666hh;。子思的门#-666aa;不知道缘由,就请教子思说:“您的父亲从前为庶母带孝吗?”子思回答说:“带孝。”门#-666aa;又问子思:“那么您不让您的儿子子上为庶母带孝,这是什么原因?”子思回答说:“我父亲从前的做法没有不符#-666ff;礼节的地方,礼节是该提#guoxue666-com;规格时就提高,该降低规格时就降低。我孔伋怎么有资格和先父相比呢?我的原则是:只有我孔伋的妻子,才是阿白的母亲;只要不是我孔伋的妻子,自然也就不是阿白的母亲。”所以,孔家的#-666aa;不为庶母带孝,是从子思开始的。

原文翻译

子上之母死而不丧。门人问诸子思曰:“昔者子之先君子丧出母乎?”曰:“然。”“子之不使白也丧之。何也?”子思曰:“昔者吾先君子无所失道;道隆则从而隆,道污则从而污。伋则安能?为伋也妻者,是为白也母;不为伋也妻者,是不为白也母。”故孔氏之不丧出母,自子思始也。

子上的庶母去世了,但子上没有为她穿孝#-666hh;。子思的门#-666aa;不知道缘由,就请教子思说:“您的父亲从前为庶母带孝吗?”子思回答说:“带孝。”门#-666aa;又问子思:“那么您不让您的儿子子上为庶母带孝,这是什么原因?”子思回答说:“我父亲从前的做法没有不符#-666ff;礼节的地方,礼节是该提#guoxue666-com;规格时就提高,该降低规格时就降低。我孔伋怎么有资格和先父相比呢?我的原则是:只有我孔伋的妻子,才是阿白的母亲;只要不是我孔伋的妻子,自然也就不是阿白的母亲。”所以,孔家的#-666aa;不为庶母带孝,是从子思开始的。

【原文注释】

〔1〕:礼节,礼制。

〔2〕:提#guoxue666-com;

〔3〕:地位低下。