国学666 » 《礼记》 » 檀弓下 > 颜丁善居丧:始死,皇皇焉如有求而弗得;及殡,望望焉…+

颜丁善居丧:始死,皇皇焉如有求而弗得;及殡,望望焉如有从而弗及;既葬,慨焉如不及其反而息。子张问曰:“书云:‘高宗三年不言,言乃。’有诸?”仲尼曰:“胡为其不然也?古者天子崩,王世子听于冢宰三年。”原文解释

【原文】

颜丁善居丧:始死,皇皇note-name:皇皇1皇皇:六#-666nn;无主的样子。焉如有求而弗得;及殡,望望note-name:望望2望望:依恋不舍的样子。焉如有从而弗及;既葬,note-name:慨3慨:#-666nn;情惆怅。焉如不及其反而息。子张问曰:“书云:‘高宗三年不言,言乃。’有诸?”仲尼曰:“胡为其不然也?古者天子崩,王世子听于冢宰三年。”

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

颜丁在居丧时,在何时应有什么样的悲哀#-666nn;情要将其掌握好:亲#-666aa;去世时要表现出六#-666nn;无主的样子,好像迫切希望亲#-666aa;能够死而复生,但是又无能为力;到了行殡礼时,表现出恋恋不舍的样子,好像要追随亲#-666aa;而去而又办不到的样子。到了下葬以后,感到#-666nn;情惆怅似乎失去了什么,好像担心亲人的魂魄不能跟随他一起回家,所以才走走停停心中有所期待。子张问道:“《尚书 》上说:‘殷#guoxue666-com;宗在三年居丧期间,一心守孝,不说一句话。等到他脱下丧#-666hh;开口说话,言语喜悦。真有这样的事情吗?”孔子说:“怎么会没有此事呢!在古代,天子驾崩,太子就会将国事交给宰相管理三年,由宰相代为治理。”

原文翻译

颜丁善居丧:始死,皇皇焉如有求而弗得;及殡,望望焉如有从而弗及;既葬,慨焉如不及其反而息。子张问曰:“书云:‘高宗三年不言,言乃。’有诸?”仲尼曰:“胡为其不然也?古者天子崩,王世子听于冢宰三年。”

颜丁在居丧时,在何时应有什么样的悲哀#-666nn;情要将其掌握好:亲#-666aa;去世时要表现出六#-666nn;无主的样子,好像迫切希望亲#-666aa;能够死而复生,但是又无能为力;到了行殡礼时,表现出恋恋不舍的样子,好像要追随亲#-666aa;而去而又办不到的样子。到了下葬以后,感到#-666nn;情惆怅似乎失去了什么,好像担心亲人的魂魄不能跟随他一起回家,所以才走走停停心中有所期待。子张问道:“《尚书 》上说:‘殷#guoxue666-com;宗在三年居丧期间,一心守孝,不说一句话。等到他脱下丧#-666hh;开口说话,言语喜悦。真有这样的事情吗?”孔子说:“怎么会没有此事呢!在古代,天子驾崩,太子就会将国事交给宰相管理三年,由宰相代为治理。”

【原文注释】

〔1〕皇皇:六#-666nn;无主的样子。»

〔2〕望望:依恋不舍的样子。

〔3〕#-666nn;情惆怅。