子云:“君子辞贵不辞贱,辞富不辞贫,则乱益亡。故君子与其使食浮于人也,宁使人浮于食。”子云:“觞酒豆肉让而受恶,民犹犯齿;衽席之上让而坐下,民犹犯贵;朝廷之位让而就贱,民犹犯君。《诗》云:‘民之无良,相怨一方;受爵不让,至于己斯亡。’”子云:“君子贵人而贱己,先人而后己,则民作让。故称人之君曰君,自称其君曰寡君。”原文解释
【原文】
子云:“君子辞贵不辞贱,辞富不辞贫,则乱益亡。故君子与其使食浮于人也,宁使人浮于食。”子云:“觞酒豆肉让而受恶,民犹犯齿;衽席之上让而坐下,民犹犯贵;朝廷之位让而就贱,民犹犯君。《诗》云:‘民之无良,相怨一方;受爵不让,至于己斯亡。’”子云:“君子贵人而贱己,先人而后己,则民作让。故称人之君曰君,自称其君曰寡君。”
【翻译】
孔子说:“君子推辞#guoxue666-com;贵而不推辞卑贱,推辞富有而不推辞贫穷,大家都这样做,作乱的事情就会日趋消亡。所以君子与其让俸禄超过才能,不如让才能超过俸禄。”孔子说:“一盅酒,一盘肉,让来让去,君子才接受那不好的一份,就这样还有#-666aa;僭越长者。筵席之上,让来让去,君子才坐在下首,就这样还有#-666aa;僭越尊者。朝廷上的班位,让来让去,君子才立于贱位,就这样还有#-666aa;僭越君上。《诗经 》上说:‘如今人们心不良,遇事只知怨对方;接受官爵不谦让,事关自己道理忘。’”孔子说:“君子尊重别人而贬抑自己,先人而后己,这样一来在百姓中就会兴起谦让的风气。所以称呼别人的君王叫国君,称呼自己的君王叫寡君。”
原文 | 翻译 |
子云:“君子辞贵不辞贱,辞富不辞贫,则乱益亡。故君子与其使食浮于人也,宁使人浮于食。”子云:“觞酒豆肉让而受恶,民犹犯齿;衽席之上让而坐下,民犹犯贵;朝廷之位让而就贱,民犹犯君。《诗》云:‘民之无良,相怨一方;受爵不让,至于己斯亡。’”子云:“君子贵人而贱己,先人而后己,则民作让。故称人之君曰君,自称其君曰寡君。” | 孔子说:“君子推辞#guoxue666-com;贵而不推辞卑贱,推辞富有而不推辞贫穷,大家都这样做,作乱的事情就会日趋消亡。所以君子与其让俸禄超过才能,不如让才能超过俸禄。”孔子说:“一盅酒,一盘肉,让来让去,君子才接受那不好的一份,就这样还有#-666aa;僭越长者。筵席之上,让来让去,君子才坐在下首,就这样还有#-666aa;僭越尊者。朝廷上的班位,让来让去,君子才立于贱位,就这样还有#-666aa;僭越君上。《诗经 》上说:‘如今人们心不良,遇事只知怨对方;接受官爵不谦让,事关自己道理忘。’”孔子说:“君子尊重别人而贬抑自己,先人而后己,这样一来在百姓中就会兴起谦让的风气。所以称呼别人的君王叫国君,称呼自己的君王叫寡君。” |