国学666 » 《礼记》 » 中庸 > 子曰:“舜其大孝也与!德为圣人,尊为天子,富有四海…+

子曰:“舜其大孝也与!德为圣人,尊为天子,富有四海之内。宗庙飨之,子孙保之。故大德必得其位,必得其禄,必得其名,必得其寿。故天之生物,必因其材而笃焉。故栽者培之,倾者覆之。《诗》曰:‘嘉乐君子,宪宪令德!宜民宜人,受禄于天。保佑命之,自天申之!’故大德者必受命。”原文解释

【原文】

子曰:“舜其大孝也与!德为圣人,尊为天子,富有四海之内。宗庙飨之,子孙保之。故大德必得其位,必得其禄,必得其名,必得其寿。故天之生物,必因其材而笃焉。故栽者培之,倾者note-name:覆1覆:颠覆,此指淘汰。之。《诗》曰:‘嘉乐君子,宪宪令德!宜民宜人,受禄于天。保佑命之,自天申之!note-name:嘉乐君子……自天申之2嘉乐君子……自天申之:出自《诗经 ·大雅·假乐 》。嘉乐,即诗名“假乐”,快乐之意。宪宪,即“显显”,光明显盛的意思。’故大德者必受命。”

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

孔子说:“舜可以说是一个大孝子了!论品德是个圣#-666aa;,论尊贵是个天子,论财富拥有四海之内,死后在宗庙享受祭祀,子孙也托福受到庇护。所以大德之#-666aa;必得#guoxue666-com;位,必得高禄,必得令名,必得高寿。所以,天生万物,一定要根据其不同的秉性而厚其待遇。所以品德高尚者就得到栽培,品德卑劣者就遭到失败。《诗经》上说:‘令#-666aa;赞美喜爱的君子,具有十#-666dd;光明的美德。善于安民善于用人,接受来自上天的福禄。上天保佑于他,上天一再赐福于他。’所以大德之人必受天命为天子。”

原文翻译

子曰:“舜其大孝也与!德为圣人,尊为天子,富有四海之内。宗庙飨之,子孙保之。故大德必得其位,必得其禄,必得其名,必得其寿。故天之生物,必因其材而笃焉。故栽者培之,倾者覆之。《诗》曰:‘嘉乐君子,宪宪令德!宜民宜人,受禄于天。保佑命之,自天申之!’故大德者必受命。”

孔子说:“舜可以说是一个大孝子了!论品德是个圣#-666aa;,论尊贵是个天子,论财富拥有四海之内,死后在宗庙享受祭祀,子孙也托福受到庇护。所以大德之#-666aa;必得#guoxue666-com;位,必得高禄,必得令名,必得高寿。所以,天生万物,一定要根据其不同的秉性而厚其待遇。所以品德高尚者就得到栽培,品德卑劣者就遭到失败。《诗经》上说:‘令#-666aa;赞美喜爱的君子,具有十#-666dd;光明的美德。善于安民善于用人,接受来自上天的福禄。上天保佑于他,上天一再赐福于他。’所以大德之人必受天命为天子。”

【原文注释】

〔1〕:颠覆,此指淘汰。

〔2〕嘉乐君子……自天申之:出自《诗经 ·大雅·假乐 》。嘉乐,即诗名“假乐”,快乐之意。宪宪,即“显显”,光明显盛的意思。