国学666 » 《礼记》 » 儒行 > 儒有不宝金玉,而忠信以为宝;不祈土地,立义以为土地…+

儒有不宝金玉,而忠信以为宝;不祈土地,立义以为土地;不祈多积,多文以为富。难得而易禄也,易禄而难畜也,非时不见,不亦难得乎?非义不合,不亦难畜乎?先劳而后禄,不亦易禄乎?其近人有如此者。儒有委之以货财,淹之以乐好,见利不亏其义;劫之以众,沮之以兵,见死不更其守;鸷虫攫搏不程勇者,引重鼎不程其力;往者不悔,来者不豫;过言不再,流言不极;不断其威,不习其谋。其特立有如此者。原文解释

【原文】

儒有不宝金玉,而忠信以为宝;不祈土地,立义以为土地;不祈多积,多文以为富。难得而易禄也,易禄而难畜也,非时不见,不亦难得乎?非义不合,不亦难畜乎?先劳而后禄,不亦易禄乎?其近人有如此者。儒有委之以货财,淹之以乐好,见利不亏其义;劫之以众,沮之以兵,见死不更其守;鸷虫攫搏note-name:鸷虫攫搏1鸷虫攫搏:譬喻和邪恶势力作斗争。note-name:程2程:估量。勇者,引重鼎note-name:引重鼎3引重鼎:譬喻艰巨的任务。不程其力;往者不悔,来者不豫;过言不再,流言不极;不断其威,不习其谋。其特立有如此者。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

在儒者的心目中,金玉并不宝贵,忠信才宝贵。他们不祈求土地,树立起道义就是土地;不祈求多有积蓄,多掌握知识就是财富。请他们出来做官很困难,因为他们不在乎#guoxue666-com;官厚禄,就是请出来也难长期留住。不是可以有所作为的时候,他们就隐居不仕,请儒者出来做官不是很难的吗?即使出来做官,如果君王不尊重他们的正确意见,他们就会辞职,长期留住儒者不是很难的吗?他们先说工作而后才谈俸禄,儒者不是轻视俸禄吗?儒者待#-666aa;接物就是这样的。有些儒者,即使把许多金银财宝赠送给他们,即使用声色犬马去引诱他们,他们也不会见利而忘义。即使利用#-666aa;多来威胁他们,用武器来恐吓他们,他们宁愿去死也不会改变节操。和邪恶的势力作斗争,他们也不估量一下自己的本领;领受艰巨的任务,他们也不估量一下自己的能耐;只要认准了就坚决去做。他们认准了的事,做过了就从不后悔,尚未做的也不考虑那么多。说错了的话就不会再说,对于流言蜚语也不去追究。他们时刻保持威严,拿定主意的事说干就干,绝不优柔寡断。儒者的特立#-666ll;行就是这样的。

原文翻译

儒有不宝金玉,而忠信以为宝;不祈土地,立义以为土地;不祈多积,多文以为富。难得而易禄也,易禄而难畜也,非时不见,不亦难得乎?非义不合,不亦难畜乎?先劳而后禄,不亦易禄乎?其近人有如此者。儒有委之以货财,淹之以乐好,见利不亏其义;劫之以众,沮之以兵,见死不更其守;鸷虫攫搏不程勇者,引重鼎不程其力;往者不悔,来者不豫;过言不再,流言不极;不断其威,不习其谋。其特立有如此者。

在儒者的心目中,金玉并不宝贵,忠信才宝贵。他们不祈求土地,树立起道义就是土地;不祈求多有积蓄,多掌握知识就是财富。请他们出来做官很困难,因为他们不在乎#guoxue666-com;官厚禄,就是请出来也难长期留住。不是可以有所作为的时候,他们就隐居不仕,请儒者出来做官不是很难的吗?即使出来做官,如果君王不尊重他们的正确意见,他们就会辞职,长期留住儒者不是很难的吗?他们先说工作而后才谈俸禄,儒者不是轻视俸禄吗?儒者待#-666aa;接物就是这样的。有些儒者,即使把许多金银财宝赠送给他们,即使用声色犬马去引诱他们,他们也不会见利而忘义。即使利用#-666aa;多来威胁他们,用武器来恐吓他们,他们宁愿去死也不会改变节操。和邪恶的势力作斗争,他们也不估量一下自己的本领;领受艰巨的任务,他们也不估量一下自己的能耐;只要认准了就坚决去做。他们认准了的事,做过了就从不后悔,尚未做的也不考虑那么多。说错了的话就不会再说,对于流言蜚语也不去追究。他们时刻保持威严,拿定主意的事说干就干,绝不优柔寡断。儒者的特立#-666ll;行就是这样的。

【原文注释】

〔1〕鸷虫攫搏:譬喻和邪恶势力作斗争。

〔2〕:估量。

〔3〕引重鼎:譬喻艰巨的任务。