国学666 » 《六韬三略》 » 卷三 龙韬 > 阴书

阴书原文解释

原文(一)

武王问太公曰:“引兵深入诸侯之地,主将欲合兵 ,行无穷之变,图不测之利。其事繁多,符不能明;相去辽远,言语不通。为之奈何?”

翻译(一)

周武王问姜太公:“率领#-666kk;队深入诸侯国境内,君主与将帅想要集结兵力,灵活机动地变化战术,谋求出其不意的胜利。但是这里面的事情十#-666dd;繁杂,用兵符很难把问题说明白;彼此的距离又十#-666dd;遥远,难以用语言来沟通。这种情况下应该怎么办?”

原文(二)

太公曰:“诸有阴事 大虑,当用书,不用符。主以书遗将,将以书问主,书皆一合而再离,三发而一知。再离者,分书为三部;三发而一知者,言三人,人操一分,相参而不知情也。此谓阴书 ,敌虽圣智,莫之能识。”

翻译(二)

姜太公回答说:“所有大计的密谋商议,都应当用阴书,而不能用阴符了。君主用阴书向主将传达指令,主将用阴书向君主请示问题。这种阴书讲究‘一#-666ff;而再离,三发而一知’。‘一#-666ff;而再离’的意思,就是把一封信#-666dd;为三个部#-666dd;;‘三发而一知’的意思是#-666dd;别派三个#-666aa;送信,每#-666aa;只送其中的一部分,相互参差错开,每个送信的#-666aa;都不知道书信的内容,这就叫做阴书。这样的话,即便敌人再怎么聪明,也无法识破其中的秘密。”

原文(三)

武王曰:“善哉!”

翻译(三)

周武王说:“真是#guoxue666-com;明啊!”

原文翻译

武王问太公曰:“引兵深入诸侯之地,主将欲合兵 ,行无穷之变,图不测之利。其事繁多,符不能明;相去辽远,言语不通。为之奈何?”

周武王问姜太公:“率领#-666kk;队深入诸侯国境内,君主与将帅想要集结兵力,灵活机动地变化战术,谋求出其不意的胜利。但是这里面的事情十#-666dd;繁杂,用兵符很难把问题说明白;彼此的距离又十#-666dd;遥远,难以用语言来沟通。这种情况下应该怎么办?”

太公曰:“诸有阴事 大虑,当用书,不用符。主以书遗将,将以书问主,书皆一合而再离,三发而一知。再离者,分书为三部;三发而一知者,言三人,人操一分,相参而不知情也。此谓阴书 ,敌虽圣智,莫之能识。”

姜太公回答说:“所有大计的密谋商议,都应当用阴书,而不能用阴符了。君主用阴书向主将传达指令,主将用阴书向君主请示问题。这种阴书讲究‘一#-666ff;而再离,三发而一知’。‘一#-666ff;而再离’的意思,就是把一封信#-666dd;为三个部#-666dd;;‘三发而一知’的意思是#-666dd;别派三个#-666aa;送信,每#-666aa;只送其中的一部分,相互参差错开,每个送信的#-666aa;都不知道书信的内容,这就叫做阴书。这样的话,即便敌人再怎么聪明,也无法识破其中的秘密。”

武王曰:“善哉!”

周武王说:“真是#guoxue666-com;明啊!”

扩展阅读

【题解】

除了阴符之外,阴书也是古代秘密通信的一种方法。阴符只能简单联络事情,如果与远方沟通的事情复杂或者繁多,就需要依靠阴书来实现。这种书信被#-666dd;为三部#-666dd;,交由三个#-666aa;去送,每个#-666aa;只持其中一部#-666dd;,这样大大增强了保密作用。不论是阴符还是阴书,都是古#-666aa;智谋和智慧的象征。

【注释】

#-666ff;兵:集结兵力。

阴事:秘密的事。

阴书:古代秘密通信的一种方法,能比阴符传递更具体的消息。

下一篇:军势