子谓南容:“邦有道不废;邦无道免于刑戮。”以其兄之子妻之。原文解释
原文 | 翻译 |
5.2 子谓南容:“邦有道,不废:邦无道,免于刑戮。以其兄之子妻之。” | 孔子评论南容时说:“国家政治清明时,他不会被罢免;国家政治黑暗时,他也可免于刑罚。”就把自己兄长的女儿嫁给了他。 |
【原文注释】
〔1〕南容:姓南容,名适(kuò),字子容,孔子的#guoxue666-com;足。
〔2〕兄之子:孔子的哥哥孔皮,此时已去世,故孔子为侄女主婚。
扩展阅读
【解读】
孔子把自己的侄女嫁给南容,也表明了南容的贤明与仁德。本章里,孔子说得比较具体,南容善于处世,在治世能有作为,在乱世能保全自己,这也反映了孔子的择#-666aa;标准。