子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也。”原文解释
【原文】
5.4 子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也”曰:“瑚琏也1瑚(hú)琏(liǎn):古代祭祀时盛粮食的器具,很珍贵。。
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】
子贡问孔子:“我这个#-666aa;怎么样?”孔子说:“你好比是一个器具。”子贡又问:“是什么器具呢?”孔子说:“宗庙里盛黍稷的瑚琏。”
原文 | 翻译 |
5.4 子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也”曰:“瑚琏也。 | 子贡问孔子:“我这个#-666aa;怎么样?”孔子说:“你好比是一个器具。”子贡又问:“是什么器具呢?”孔子说:“宗庙里盛黍稷的瑚琏。” |
【原文注释】
〔1〕瑚(hú)琏(liǎn):古代祭祀时盛粮食的器具,很珍贵。
扩展阅读
【解读】
在《公冶长》这一篇中,孔子对一些学生作了评价,主要是勉励和赞扬,同时也表明了孔子评价#-666aa;的标准。子贡在孔子学生中是个通才,在政治、经济、外交方面皆很擅长且很有成就。瑚琏是古代国家举行大典时用的一种贵重而华美的玉制祭器,平常供在庙堂,精美洁净而庄严。此处孔子把子贡比作瑚琏,是说他才智出众,堪当重任。