国学666 » 《论语》 » 述而篇 > 子之燕居,申申如也,夭夭如也+

子之燕居,申申如也,夭夭如也。原文解释

【原文】

7.4 子之燕居note-name:燕居1燕居:安居,闲居。申申note-name:申申2申申:舒展齐整的样子。如也,夭夭note-name:夭夭3夭夭:和舒之貌。如也。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

孔子在家闲居的时候,穿戴很整齐,态度很温和。

原文翻译

7.4 子之燕居,申申如也,夭夭如也。

孔子在家闲居的时候,穿戴很整齐,态度很温和。

【原文注释】

〔1〕燕居:安居,闲居。

〔2〕申申:舒展齐整的样子。»

〔3〕夭夭:和舒之貌。

扩展阅读

【解读】

#-666aa;说这章表明孔子即便在闲居时,也十#-666dd;注意个#-666aa;思想情操的修养,这不是本章的本义。本章恰恰是描写了孔子平日闲居在家时十#-666dd;舒适自如的情况,正见出他恬淡平和的心境,以及#guoxue666-com;深的修养。

孔子绝不是后世那种一整天板着面孔要“作古正经”的假道学,我们看看孔门弟子和孔子的真实关系和情感就知道了。