国学666 » 《论语》 » 先进篇 > 子曰:“从我于陈、蔡者,皆不及门也+”

子曰:“从我于陈、蔡者,皆不及门也。”原文解释

【原文】

11.2 子曰:“从我于陈、蔡note-name:陈、蔡1陈、蔡:春秋 时的国名。孔子曾在陈、蔡之间遭受困厄。者,皆不及门也note-name:不及门.有两种解释2不及门.有两种解释:一、指不及仕进之门,即不当官;二、指不在门,即不在孔子身边。今从后说。。”

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

孔子说:“跟随我在陈国、蔡国之间遭受困厄的弟子们,都不在我身边了。”

原文翻译

11.2 子曰:“从我于陈、蔡者,皆不及门也。”

孔子说:“跟随我在陈国、蔡国之间遭受困厄的弟子们,都不在我身边了。”

【原文注释】

〔1〕陈、蔡:春秋 时的国名。孔子曾在陈、蔡之间遭受困厄。

〔2〕不及门.有两种解释:一、指不及仕进之门,即不当官;二、指不在门,即不在孔子身边。今从后说。

扩展阅读

【解读】

颜回、子贡和子路等,都是孔子的得意门生,他们曾跟随孔子周游列国,受困于陈蔡,以至绝粮。孔子追思往昔之艰难,情不自胜,而此时这些弟子都不在身边,孔子由是发出了深深的叹息。这里流露出孔子和弟子们的深厚感情。