子曰:“士而怀居,不足以为士矣。”原文解释
【原文】
14.2 子曰:“士而怀居1怀居:留恋家室的安逸。怀,思念,留恋。居,家居。,不足以为士矣。”
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】
孔子说:“士#-666aa;如果留恋安逸的生活,就不足以做士#-666aa;了。”
原文 | 翻译 |
14.2 子曰:“士而怀居,不足以为士矣。” | 孔子说:“士#-666aa;如果留恋安逸的生活,就不足以做士#-666aa;了。” |
【原文注释】
〔1〕怀居:留恋家室的安逸。怀,思念,留恋。居,家居。
扩展阅读
【解读】
孔子理想中的士,具有安贫乐道的美好品格。他认为,如果士#-666aa;贪图安逸的生活,就失去了作为士的资格,这与前面他所说的“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也”的思想是一脉相承的。