子曰:“臧武仲以防求为后于鲁,虽曰不要君,吾不信也。”原文解释
原文 | 翻译 |
14.14 子曰.“臧武仲以防求为后于鲁,虽曰不要君,吾不信也。” | 孔子说:“臧武仲凭借防邑请求立他的后代为鲁国的卿大夫,虽然有#-666aa;说他不是要挟国君,我是不信的。” |
【原文注释】
〔1〕防:地名,武仲封邑,在今山东费县东北六十里。
〔2〕要:要(yāo),要挟。
扩展阅读
【解读】
本章是孔子站在正名和尊君的立场上,认定臧武仲是想要挟君主,犯上作乱。臧武仲之事见《左传·襄公二十三年》。
原文 | 翻译 |
14.14 子曰.“臧武仲以防求为后于鲁,虽曰不要君,吾不信也。” | 孔子说:“臧武仲凭借防邑请求立他的后代为鲁国的卿大夫,虽然有#-666aa;说他不是要挟国君,我是不信的。” |
〔1〕防:地名,武仲封邑,在今山东费县东北六十里。
〔2〕要:要(yāo),要挟。
【解读】
本章是孔子站在正名和尊君的立场上,认定臧武仲是想要挟君主,犯上作乱。臧武仲之事见《左传·襄公二十三年》。