子击磬于卫,有荷蒉而过孔氏之门者,曰:“有心哉,击磬乎!”既而曰:“鄙哉,硁硁乎!莫己知也,斯己而已矣。深则厉,浅则揭。”子曰:“果哉!末之难矣。”原文解释
【原文】
14.39 子击磬于卫,有荷蒉而过孔氏之门者1蒉(kuì):土筐。,曰:“有心哉,击磬乎!"既而曰:“鄙哉,硁硁乎
2硁(kēng)硁:抑而不扬的击磬声。!莫己知也,斯己而已矣
3斯己而已矣:就相信自己罢了。。深则厉,浅则揭
4深则厉,浅则揭:穿着衣#-666hh;涉水叫厉,提起衣襟涉水叫揭。这两句是《诗经 .邶风.匏有苦叶》中的诗句。这里用来比喻处世也要审时度势,知道深浅。。''子曰:“果哉!末
5末:无。难.责问。之难矣。”

【翻译】
孔子在卫国,一次正在击磬,有一个挑着草筐的#-666aa;经过孔子门前,说:“这个磬击打得有深意啊!”过了一会儿他又说:“真可鄙呀,磬声硁硁的,没有#-666aa;知道自己,就自己作罢好了。水深就索性穿着衣#-666hh;趟过去,水浅就撩起衣#-666hh;走过去。”孔子说:“说得真果断啊!真这样的话,就没有什么可责问他的了。”
原文 | 翻译 |
14.39 子击磬于卫,有荷蒉而过孔氏之门者,曰:“有心哉,击磬乎!"既而曰:“鄙哉,硁硁乎!莫己知也,斯己而已矣。深则厉,浅则揭。''子曰:“果哉!末之难矣。” | 孔子在卫国,一次正在击磬,有一个挑着草筐的#-666aa;经过孔子门前,说:“这个磬击打得有深意啊!”过了一会儿他又说:“真可鄙呀,磬声硁硁的,没有#-666aa;知道自己,就自己作罢好了。水深就索性穿着衣#-666hh;趟过去,水浅就撩起衣#-666hh;走过去。”孔子说:“说得真果断啊!真这样的话,就没有什么可责问他的了。” |
【原文注释】
〔1〕蒉(kuì):土筐。
〔2〕硁(kēng)硁:抑而不扬的击磬声。
〔3〕斯己而已矣:就相信自己罢了。
〔4〕深则厉,浅则揭:穿着衣#-666hh;涉水叫厉,提起衣襟涉水叫揭。这两句是《诗经 .邶风.匏有苦叶》中的诗句。这里用来比喻处世也要审时度势,知道深浅。
〔5〕末:无。难.责问。
扩展阅读
【解读】
此章继续说明了孔子知难而进,为了理想“知其不可而为之”的精#-666nn;。隐者以水深水浅为喻,建议孔子应当知其不可为而不为。孔子不是不明白其中的道理,只是为了理想,明知不可为也要去奋斗。