国学666 » 《梦溪笔谈》 » 人事一 > 夏文庄禀赋异于人

夏文庄禀赋异于人原文解释

【原文】

夏文庄note-name:夏文庄1夏文庄:夏竦,字子乔,北宋大臣、古文字学家,最初的谥号为“文正”,之后改为了“文庄”。性豪侈,禀赋异于人:才睡,即身冷而僵,一如逝者;既觉,须令人温之,良久方能动。人有见其陆行,两车相连,载一物巍然,问之,乃绵帐也,以数千两绵为之。常服仙茅、钟乳、硫黄,莫知纪极。晨朝每食钟乳粥。有小吏窃食之,遂发疽,几不可救。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

夏文庄生性喜欢豪华奢侈,禀赋异于常#-666aa;:才刚入睡,其身体便立即变冷而且很僵硬,犹如死#-666aa;一般;等到睡醒的时候,需要让#-666aa;上前暖着他,如此很长时间才能够活动。有人看到过他出行的场面,两辆车相互连接在一起,车上装着一个巍然大物,问了之后,原来是绵帐,是用几千两绵制作而成的。他经常#-666hh;用仙茅、钟乳、硫黄,不知道其用药的极限在哪里。每天早上上朝的时候都需要吃钟乳粥。有个小吏偷偷地吃了一点,于是便引发了恶疮,差点为此丢了性命。

原文翻译

夏文庄性豪侈,禀赋异于人:才睡,即身冷而僵,一如逝者;既觉,须令人温之,良久方能动。人有见其陆行,两车相连,载一物巍然,问之,乃绵帐也,以数千两绵为之。常服仙茅、钟乳、硫黄,莫知纪极。晨朝每食钟乳粥。有小吏窃食之,遂发疽,几不可救。

夏文庄生性喜欢豪华奢侈,禀赋异于常#-666aa;:才刚入睡,其身体便立即变冷而且很僵硬,犹如死#-666aa;一般;等到睡醒的时候,需要让#-666aa;上前暖着他,如此很长时间才能够活动。有人看到过他出行的场面,两辆车相互连接在一起,车上装着一个巍然大物,问了之后,原来是绵帐,是用几千两绵制作而成的。他经常#-666hh;用仙茅、钟乳、硫黄,不知道其用药的极限在哪里。每天早上上朝的时候都需要吃钟乳粥。有个小吏偷偷地吃了一点,于是便引发了恶疮,差点为此丢了性命。

【原文注释】

〔1〕夏文庄:夏竦,字子乔,北宋大臣、古文字学家,最初的谥号为“文正”,之后改为了“文庄”。