不宜教人主杀人手滑原文解释
【原文】
庆历中,有近侍1近侍:皇帝身边的侍从。犯法,罪不至死,执政以其情重,请杀之。范希文独无言,退而谓同列曰:“诸公劝人主法外杀近臣,一时虽快意,不宜教手滑。”诸公默然。
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】
庆历年间,皇帝身边的侍从犯了法,罪不至死,执政官则认为其情节严重,请求将其处死。唯#-666ll;范希文(范仲淹)没有说话,退朝之后他对各位同僚说:“诸位劝说皇上要在法律之外杀掉自己的侍从,虽然图一时间痛快,却不适#-666ff;教皇帝杀#-666aa;手滑。”各位同僚都默然无言。
原文 | 翻译 |
庆历中,有近侍犯法,罪不至死,执政以其情重,请杀之。范希文独无言,退而谓同列曰:“诸公劝人主法外杀近臣,一时虽快意,不宜教手滑。”诸公默然。 | 庆历年间,皇帝身边的侍从犯了法,罪不至死,执政官则认为其情节严重,请求将其处死。唯#-666ll;范希文(范仲淹)没有说话,退朝之后他对各位同僚说:“诸位劝说皇上要在法律之外杀掉自己的侍从,虽然图一时间痛快,却不适#-666ff;教皇帝杀#-666aa;手滑。”各位同僚都默然无言。 |
【原文注释】
〔1〕近侍:皇帝身边的侍从。
下一篇:学士院故事