国学666 » 《梦溪笔谈》 » 书画 > 以大为小

以大为小原文解释

【原文】

画牛、虎皆画毛,惟马不画。予尝以问画工,工言:“马毛细,不可画。”予难之曰:“鼠毛更细,何故却画?”工不能对。大凡画马,其大不过盈尺,此乃以大为小,所以毛细而不可画;鼠乃如其大,自当画毛。然牛、虎亦是以大为小,理亦不应见毛,但牛、虎深毛,马浅毛,理须有别。故名辈为小牛、小虎,虽画毛,但略拂拭note-name:略拂拭1略拂拭:略加涂抹。而已,若务详密,翻成冗长,约略拂拭,自有神观,迥然生动,难可与俗人论也。若画马如牛、虎之大者,理当画毛,盖见小马无毛,遂亦不摩,此庸人袭迹,非可与论理也。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

画牛、画虎的时候都会画上毛,唯#-666ll;画马的时候不会画毛。我曾经就此询问过画工,画工说:“马毛太细,不可以画。”我责问他说:“老鼠的毛更细,为何可以画呢?”画工无法回答。但凡是画马,画的大一点也不过是一尺有余,这是以大为小,所以毛比较细而没办法画;老鼠画的则如真鼠一般大,自然是可以画毛的。然而画牛、画虎也是以大为小,也理当不应该画毛,只是牛、虎的毛都是长毛,而马的毛是短毛,理应是有所#-666dd;别的。所以名家画小牛、小虎的时候,即便是画毛,也只是略微涂抹几笔罢了,如若要务求毛发的细密,反而会显得冗长,略微的涂抹几笔,自会显示出#-666nn;韵,迥然生动,很难可以和普通#-666aa;讨论。如若画马的尺寸和画牛、画虎的尺寸一样大,也理应要画毛,大概是作画之#-666aa;见小马没有画毛,于是也没有给大马画毛,这只是平庸画家的形迹模仿,和他们是无法讲画理的。

原文翻译

画牛、虎皆画毛,惟马不画。予尝以问画工,工言:“马毛细,不可画。”予难之曰:“鼠毛更细,何故却画?”工不能对。大凡画马,其大不过盈尺,此乃以大为小,所以毛细而不可画;鼠乃如其大,自当画毛。然牛、虎亦是以大为小,理亦不应见毛,但牛、虎深毛,马浅毛,理须有别。故名辈为小牛、小虎,虽画毛,但略拂拭而已,若务详密,翻成冗长,约略拂拭,自有神观,迥然生动,难可与俗人论也。若画马如牛、虎之大者,理当画毛,盖见小马无毛,遂亦不摩,此庸人袭迹,非可与论理也。

画牛、画虎的时候都会画上毛,唯#-666ll;画马的时候不会画毛。我曾经就此询问过画工,画工说:“马毛太细,不可以画。”我责问他说:“老鼠的毛更细,为何可以画呢?”画工无法回答。但凡是画马,画的大一点也不过是一尺有余,这是以大为小,所以毛比较细而没办法画;老鼠画的则如真鼠一般大,自然是可以画毛的。然而画牛、画虎也是以大为小,也理当不应该画毛,只是牛、虎的毛都是长毛,而马的毛是短毛,理应是有所#-666dd;别的。所以名家画小牛、小虎的时候,即便是画毛,也只是略微涂抹几笔罢了,如若要务求毛发的细密,反而会显得冗长,略微的涂抹几笔,自会显示出#-666nn;韵,迥然生动,很难可以和普通#-666aa;讨论。如若画马的尺寸和画牛、画虎的尺寸一样大,也理应要画毛,大概是作画之#-666aa;见小马没有画毛,于是也没有给大马画毛,这只是平庸画家的形迹模仿,和他们是无法讲画理的。

【原文注释】

〔1〕略拂拭:略加涂抹。

下一篇:以大观小