国学666 » 《梦溪笔谈》 » 杂志一 > 傍不肯

傍不肯原文解释

【原文】

元丰中,庆州note-name:庆州1庆州:今甘肃庆阳。界生子方虫,方为秋田之害。忽有一虫生,如土中狗蝎note-name:狗蝎2狗蝎:土狗子和蝎子。,其喙有钳,千万蔽地。遇子方虫,则以钳搏之,悉为两段。旬日,子方皆尽,岁以大穰。其虫旧曾有之,土人谓之“傍不肯”。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

元丰年间,庆州地界发生了子方虫灾害,这种子方虫危害秋天的庄稼。忽然又有了一种虫子,犹如土狗子和蝎子,它的嘴上还有钳子,有千万只而遮掩了地面。遭遇子方虫的时候,便用它们的钳子与之搏斗,子方虫都被剪成了两段。十天半月的时间,子方虫全部被吃光了,于是这年成了大丰收年。这种虫子之前也是有过的,当地#-666aa;将它们称为“傍不肯”。

原文翻译

元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害。忽有一虫生,如土中狗蝎,其喙有钳,千万蔽地。遇子方虫,则以钳搏之,悉为两段。旬日,子方皆尽,岁以大穰。其虫旧曾有之,土人谓之“傍不肯”。

元丰年间,庆州地界发生了子方虫灾害,这种子方虫危害秋天的庄稼。忽然又有了一种虫子,犹如土狗子和蝎子,它的嘴上还有钳子,有千万只而遮掩了地面。遭遇子方虫的时候,便用它们的钳子与之搏斗,子方虫都被剪成了两段。十天半月的时间,子方虫全部被吃光了,于是这年成了大丰收年。这种虫子之前也是有过的,当地#-666aa;将它们称为“傍不肯”。

【原文注释】

〔1〕庆州:今甘肃庆阳。

〔2〕狗蝎:土狗子和蝎子。

下一篇:芋梗治蜂螫