大蓟原文解释
【原文】
予使虏,至古契丹界,大蓟茇如车盖,中国无此大者,其地名蓟,恐其因此也,如杨州1杨州:一般都写为扬州,很少写为杨州的。宜杨、荆州宜荆之类。荆或为楚,楚亦荆木之别名也。
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】
我出使辽国,到达古时契丹#-666aa;居住的地界,大蓟茇长得如车盖一般,中原地区没有像这样大的,这个地方名为蓟,恐怕也是因为此处多大蓟茇吧,比如扬州适宜杨树、荆州适宜荆木之类的。荆又称为楚,楚也是荆木的别称。
原文 | 翻译 |
予使虏,至古契丹界,大蓟茇如车盖,中国无此大者,其地名蓟,恐其因此也,如杨州宜杨、荆州宜荆之类。荆或为楚,楚亦荆木之别名也。 | 我出使辽国,到达古时契丹#-666aa;居住的地界,大蓟茇长得如车盖一般,中原地区没有像这样大的,这个地方名为蓟,恐怕也是因为此处多大蓟茇吧,比如扬州适宜杨树、荆州适宜荆木之类的。荆又称为楚,楚也是荆木的别称。 |
【原文注释】
〔1〕杨州:一般都写为扬州,很少写为杨州的。
下一篇:刁约使契丹