国学666 » 《梦溪笔谈》 » 杂志二 > 木图

木图原文解释

【原文】

予奉使按边,始为木图,写其山川道路。其初徧履山川,旋以面糊、木屑,写其形势于木案上,未几寒冻,木屑不可为,又镕蜡为之。皆欲其轻,易note-name:赍1赍:赍(jī),携带。故也。至官所note-name:官所2官所:察访使的驻地。,则以木刻上之。上召辅臣同观,乃诏边州皆为木图,藏于内府。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

我奉命巡视河北察访边境的事宜,开始制作木版地图,以此来描绘河北边境的山川道路。先是遍履那里的山川河流,随即便以面糊、木屑,在木版上塑造那里的山地形势,没过多久,天气开始寒冻,用木屑已经没办法做成了,于是便改为用熔蜡的方式。这些都是为了让木版地图轻便一些,便于携带的缘故。到达察访使的驻地后,便将雕刻成的木版地图呈献给皇帝观看。皇帝召集辅助大臣一起观看,于是便下诏周边地区都制作木版地图,并收藏于宫内的相关机构。

原文翻译

予奉使按边,始为木图,写其山川道路。其初徧履山川,旋以面糊、木屑,写其形势于木案上,未几寒冻,木屑不可为,又镕蜡为之。皆欲其轻,易赍故也。至官所,则以木刻上之。上召辅臣同观,乃诏边州皆为木图,藏于内府。

我奉命巡视河北察访边境的事宜,开始制作木版地图,以此来描绘河北边境的山川道路。先是遍履那里的山川河流,随即便以面糊、木屑,在木版上塑造那里的山地形势,没过多久,天气开始寒冻,用木屑已经没办法做成了,于是便改为用熔蜡的方式。这些都是为了让木版地图轻便一些,便于携带的缘故。到达察访使的驻地后,便将雕刻成的木版地图呈献给皇帝观看。皇帝召集辅助大臣一起观看,于是便下诏周边地区都制作木版地图,并收藏于宫内的相关机构。

【原文注释】

〔1〕:赍(jī),携带。

〔2〕官所:察访使的驻地。

下一篇:蜀中剧贼李顺