国学666 » 《梦溪笔谈》 » 《补笔谈》卷一 > 班固论司马迁为《史记》

班固论司马迁为《史记》原文解释

【原文】

班固论司马迁为《史记》,“是非颇谬于圣人,论大道则先黄、老而后六经,序游侠则退处士而进奸雄,述贷殖则崇势利而羞贫赋,此其蔽也。”予按《后汉》王允曰:“武帝不杀司马迁,使作谤书,流于后世。”班固所论,乃所谓“谤”也。此正是迁之微意,凡《史记》次序、说论,皆有所指,不徒为之,班固乃讥迁“是非颇谬于圣人”,论甚不note-name:慊1慊:恰当。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

班固论司马迁所编撰的《史记》,“是非标准和圣#-666aa;的观念颇有抵触,论大道则是先黄、老之学而后才是六经,叙述游侠的事宜则是摒弃了一些隐退的士#-666aa;而专门写奸雄#-666aa;物,叙述工商经济以及相关人物时则推崇势利而耻辱于贫贱,这是司马迁的弊端所在。”我根据《后汉书》对王允的记载说:“汉武帝没有杀司马迁,让他写出了一部诽谤之书,流传于后世。”班固所论述的,乃是所谓的“谤”了,这也是司马迁写史书隐微而不说的用意。凡是《史记》的次序、说论,都是有所指的,并非泛泛而为没有目的,而班固却讥讽司马迁“是非颇谬于圣人”,这个论述是非常不恰当的。

原文翻译

班固论司马迁为《史记》,“是非颇谬于圣人,论大道则先黄、老而后六经,序游侠则退处士而进奸雄,述贷殖则崇势利而羞贫赋,此其蔽也。”予按《后汉》王允曰:“武帝不杀司马迁,使作谤书,流于后世。”班固所论,乃所谓“谤”也。此正是迁之微意,凡《史记》次序、说论,皆有所指,不徒为之,班固乃讥迁“是非颇谬于圣人”,论甚不慊。

班固论司马迁所编撰的《史记》,“是非标准和圣#-666aa;的观念颇有抵触,论大道则是先黄、老之学而后才是六经,叙述游侠的事宜则是摒弃了一些隐退的士#-666aa;而专门写奸雄#-666aa;物,叙述工商经济以及相关人物时则推崇势利而耻辱于贫贱,这是司马迁的弊端所在。”我根据《后汉书》对王允的记载说:“汉武帝没有杀司马迁,让他写出了一部诽谤之书,流传于后世。”班固所论述的,乃是所谓的“谤”了,这也是司马迁写史书隐微而不说的用意。凡是《史记》的次序、说论,都是有所指的,并非泛泛而为没有目的,而班固却讥讽司马迁“是非颇谬于圣人”,这个论述是非常不恰当的。

【原文注释】

〔1〕:恰当。

下一篇:翰林院