公孙丑问曰:“夫子加齐之卿相,得行道焉,虽由此霸王,不异矣。如此,则动心否乎?”孟子曰:“否;我四十不动心。” 曰:“若是,则夫子过孟贲远矣。”曰:“是不难,告子先我不动心。”原文解释
原文(一)
公孙丑问曰:“夫子加1齐之卿相,得行道焉,虽由此霸王,不异2矣。如此,则动心否乎?”孟子曰:“否;我四十不动心。”
翻译(一)
公孙丑问道:“老师若晋升为齐国的卿相,能够实现自己的主张,即使从此而成就霸业、王业,也是不足为奇的。果然能这样,您是不是(有所惶恐)而动心呢?”孟子说:“不,我四十岁以后就不再动心了。”
原文(二)
曰:“若是,则夫子过孟贲3远矣。”曰:“是不难,告子4先我不动心。”
翻译(二)
公孙丑说:“像这样看来,老师比孟贲强多了。”孟子说:“这个不难,告子能不动心比我还早呢。”
原文 | 翻译 |
公孙丑问曰:“夫子加1齐之卿相,得行道焉,虽由此霸王,不异2矣。如此,则动心否乎?”孟子曰:“否;我四十不动心。” | 公孙丑问道:“老师若晋升为齐国的卿相,能够实现自己的主张,即使从此而成就霸业、王业,也是不足为奇的。果然能这样,您是不是(有所惶恐)而动心呢?”孟子说:“不,我四十岁以后就不再动心了。” |
曰:“若是,则夫子过孟贲3远矣。”曰:“是不难,告子4先我不动心。” | 公孙丑说:“像这样看来,老师比孟贲强多了。”孟子说:“这个不难,告子能不动心比我还早呢。” |
【原文注释】
〔1〕加:加官。
〔2〕异:以为奇异。
〔3〕孟贲:古代勇士,卫国#-666aa;,一说齐国人。
〔4〕告子:墨子的弟子,较孟子年长三四十岁。