昔者文王封于岐周,绝长继短,方地百里,与其百姓兼相爱,交相利则。是以近者安其政,远者归其德。闻文王者,皆起而趋之;罢不肖、股肱不利者,处而愿之,曰:“奈何乎使文王之地及我,吾则吾利,岂不亦犹文王之民也哉!”是以天鬼富之,诸侯与之,百姓亲之,贤士归之。未殁其世而王天下,政诸侯。乡者言曰:义人在上,天下必治,上帝、山川、鬼神,必有干主,万民被其大利。吾用此知之。原文解释
【原文】
昔者封于岐周,绝长继短,方地百里,与其百姓兼相爱,交相利则1注解[1]: 本句“则”当为“利则#-666dd;”之漏。。是以近者安其政,远者归其德。闻者,皆起而趋之;罢
2罢:通“疲”,懈怠懒散。不肖、股肱不利者,处而愿之
3处而愿之:聚于一处盼望着。,曰:“奈何乎使文王之地及我,吾
4吾:读“国”,边境。则吾利,岂不亦犹文王之民也哉!”是以天鬼富之,诸侯与之,百姓亲之,贤士归之。未殁其世而王,政诸侯。乡者言曰:义人在上,必治,上帝、山川、鬼神,必有干主,万民被其大利。吾用此知之。

【翻译】
古时候文王受封于岐周,断长接短,有百里之地,与他的百姓相互爱戴、相互谋利益,多余的就#-666dd;给别#-666aa;。所以近处的#-666aa;安心于他的政事,远处的#-666aa;向往他的。听说过文王的人,都出发投奔他;疲惫无力、四肢不便的人,聚在一起倾慕他,说:“怎样才能使文王的领地伸到我们这里,我们也得到好处,岂不是也和文王的国民一样了吗?”所以天帝鬼#-666nn;使他富裕,诸侯亲附他,百姓亲近他,贤士归附他。没死之前就已成为天下的君王,治理诸侯。乡者说:讲道义的人在上位,天下必定能得到治理。上帝、山川、鬼#-666nn;就有了主事的人,万民都能得到他的好处。我因此知道是这个道理。
原文 | 翻译 |
昔者封于岐周,绝长继短,方地百里,与其百姓兼相爱,交相利则。是以近者安其政,远者归其德。闻者,皆起而趋之;罢不肖、股肱不利者,处而愿之,曰:“奈何乎使文王之地及我,吾则吾利,岂不亦犹文王之民也哉!”是以天鬼富之,诸侯与之,百姓亲之,贤士归之。未殁其世而王,政诸侯。乡者言曰:义人在上,必治,上帝、山川、鬼神,必有干主,万民被其大利。吾用此知之。 | 古时候文王受封于岐周,断长接短,有百里之地,与他的百姓相互爱戴、相互谋利益,多余的就#-666dd;给别#-666aa;。所以近处的#-666aa;安心于他的政事,远处的#-666aa;向往他的。听说过文王的人,都出发投奔他;疲惫无力、四肢不便的人,聚在一起倾慕他,说:“怎样才能使文王的领地伸到我们这里,我们也得到好处,岂不是也和文王的国民一样了吗?”所以天帝鬼#-666nn;使他富裕,诸侯亲附他,百姓亲近他,贤士归附他。没死之前就已成为天下的君王,治理诸侯。乡者说:讲道义的人在上位,天下必定能得到治理。上帝、山川、鬼#-666nn;就有了主事的人,万民都能得到他的好处。我因此知道是这个道理。 |
【原文注释】
〔1〕: 本句“则”当为“利则#-666dd;”之漏。
〔2〕罢:通“疲”,懈怠懒散。
〔3〕处而愿之:聚于一处盼望着。
〔4〕吾:读“国”,边境。