孔某与其门弟子闲坐,曰:“夫舜见瞽叟孰然,此时天下圾乎!周公旦非其人也邪?何为舍亓家室而托寓也?” 孔某所行,心术所至也。其徒属弟子皆效孔某:子贡、季路,辅孔悝乱乎卫,阳货乱乎齐,佛肸以中牟叛,漆雕刑残,莫大焉! 夫为弟子后生,其师必修其言,法其行,力不足、知弗及而后已。今孔某之行如此,儒士则可以疑矣!原文解释
翻译(一)
孔某和他的弟子闲坐,说:“舜见瞽叟以局促不安的样子问:这时天下危险吗?周公旦也不是仁义之#-666aa;吧?否则为何舍弃他的家室而寄居在外呢?”
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)
孔某所行,心术所至也。其徒属弟子皆效孔某:、季路,辅孔悝乱乎卫,乱乎齐,佛肸以中牟叛,漆雕刑残,莫大焉!
翻译(二)
孔某的所行,都出于他的心术。他的朋辈和弟子都效法孔某:子贡、季路辅佐孔悝在卫国作乱,阳货在齐作乱,佛肸以中牟反叛,刑杀,残暴没有比这更大的了。
原文(三)
夫为弟子后生,其师必修其言,法其行,力不足、知弗及而后已。今孔某之行如此,儒士则可以疑矣!
翻译(三)
凡是做弟子后生的,他的老师必须使自己的语言完美,使自己的行为成为法则,一直到自己力量不足、智慧不及而后方休。现在孔某的行为是这个样子,那么儒士们就可以凭借这些怀疑他了。
原文 | 翻译 |
孔某与其门弟子闲坐,曰:“夫舜见瞽叟孰然,此时圾乎!周公旦非其人也邪?何为舍亓家室而托寓也?” | 孔某和他的弟子闲坐,说:“舜见瞽叟以局促不安的样子问:这时天下危险吗?周公旦也不是仁义之#-666aa;吧?否则为何舍弃他的家室而寄居在外呢?” |
孔某所行,心术所至也。其徒属弟子皆效孔某:、季路,辅孔悝乱乎卫,乱乎齐,佛肸以中牟叛,漆雕刑残,莫大焉! | 孔某的所行,都出于他的心术。他的朋辈和弟子都效法孔某:子贡、季路辅佐孔悝在卫国作乱,阳货在齐作乱,佛肸以中牟反叛,刑杀,残暴没有比这更大的了。 |
夫为弟子后生,其师必修其言,法其行,力不足、知弗及而后已。今孔某之行如此,儒士则可以疑矣! | 凡是做弟子后生的,他的老师必须使自己的语言完美,使自己的行为成为法则,一直到自己力量不足、智慧不及而后方休。现在孔某的行为是这个样子,那么儒士们就可以凭借这些怀疑他了。 |
【原文注释】
〔1〕孰然:局促不安的样子。
〔2〕圾:同“岌”,危险。
〔3〕托寓:指寄居在外。
下一篇:儒学衰微