国学666 » 《墨子》 » 公孟 > 公孟子曰:“无鬼神+”又曰:“君子必学祭祀+”子墨…+

公孟子曰:“无鬼神。”又曰:“君子必学祭祀。”子墨子曰:“执无鬼而学祭礼,是犹无客而学客礼也,是犹无鱼而为鱼罟也。” 公孟子谓子墨子曰:“子以三年之丧为非,子之三日之丧亦非也。”子墨子曰:“子以三年之丧非三日之丧,是犹倮谓撅者不恭也。” 公孟子谓子墨子曰:“知有贤于人,则可谓知乎?”子墨子曰:“愚之知有以贤于人,而愚岂可谓知矣哉?” 公孟子曰:“三年之丧,学吾之慕父母。”子墨子曰:“夫婴儿子之知,独慕父母而已,父母不可得也,然号而不止,此亓故何也?即愚之至也。然则儒者之知,岂有以贤于婴儿子哉?”原文解释

原文(一)

公曰:“无鬼神。”又曰:“君子必学祭note-name:祀1祀:“礼”字之误。。”子墨子 曰:“执无鬼而学祭礼,是犹无客而学客礼也,是犹无鱼而为鱼罟也。”

翻译(一)

公孟子说:“没有鬼#-666nn;。”又说:“君子一定要学习祭礼。”墨子说:“主张‘没有鬼#-666nn;’的观点却劝#-666aa;学习祭祀之礼,这就好像没有宾客却学习接待宾客的礼节,没有鱼却结渔网一样。”

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

公孟子 谓子墨子曰:“子以三年之丧为非,子之三日之丧亦非也。”子墨子曰:“子以三年之丧非三日之丧,是犹note-name:倮2倮:通“裸”。谓撅者不恭也。”

翻译(二)

公孟子对墨子说:“您认为守三年的丧期是不对的,那么您主张的守三日的丧期也不对。”墨子说:“你用三年的丧期来否定三日的丧期,就好像裸体的#-666aa;说掀衣露体的#-666aa;不恭敬一样。”

原文(三)

公孟子谓子墨子曰:“知有贤于人,则可谓知乎?”子墨子曰:“愚之知有以贤于人,而愚岂可谓知矣哉?”

翻译(三)

公孟子对墨子说:“见解、知识有胜过别#-666aa;的地方,就可以称作聪明、智慧吗?”墨子答道:“愚笨#-666aa;的见解、知识也有胜过别#-666aa;的地方,但愚笨人难道可以称为聪明、智慧的人吗?”

原文(四)

公孟子曰:“三年之丧,学吾note-name:“吾”字后脱一“子”字,吾子3“吾”字后脱一“子”字,吾子:孩子。之慕父母。”子墨子曰:“夫婴儿子之知,独慕父母而已,父母不可得也,然号而不止,此亓故何也?即愚之至也。然则儒者之知,岂有以贤于婴儿子哉?”

翻译(四)

公孟子说:“守三年的丧期,这是仿效孩子依恋父母的情意。”墨子说:“婴儿的智慧,只是依恋自己的父母而已,父母不见了,就大哭不止。这是什么缘故呢?这是愚笨到了极点。那么儒者的智慧,难道有胜过小孩子的地方吗?”

原文翻译

公曰:“无鬼神。”又曰:“君子必学祭祀。”子墨子 曰:“执无鬼而学祭礼,是犹无客而学客礼也,是犹无鱼而为鱼罟也。”

公孟子说:“没有鬼#-666nn;。”又说:“君子一定要学习祭礼。”墨子说:“主张‘没有鬼#-666nn;’的观点却劝#-666aa;学习祭祀之礼,这就好像没有宾客却学习接待宾客的礼节,没有鱼却结渔网一样。”

公孟子 谓子墨子曰:“子以三年之丧为非,子之三日之丧亦非也。”子墨子曰:“子以三年之丧非三日之丧,是犹倮谓撅者不恭也。”

公孟子对墨子说:“您认为守三年的丧期是不对的,那么您主张的守三日的丧期也不对。”墨子说:“你用三年的丧期来否定三日的丧期,就好像裸体的#-666aa;说掀衣露体的#-666aa;不恭敬一样。”

公孟子谓子墨子曰:“知有贤于人,则可谓知乎?”子墨子曰:“愚之知有以贤于人,而愚岂可谓知矣哉?”

公孟子对墨子说:“见解、知识有胜过别#-666aa;的地方,就可以称作聪明、智慧吗?”墨子答道:“愚笨#-666aa;的见解、知识也有胜过别#-666aa;的地方,但愚笨人难道可以称为聪明、智慧的人吗?”

公孟子曰:“三年之丧,学吾之慕父母。”子墨子曰:“夫婴儿子之知,独慕父母而已,父母不可得也,然号而不止,此亓故何也?即愚之至也。然则儒者之知,岂有以贤于婴儿子哉?”

公孟子说:“守三年的丧期,这是仿效孩子依恋父母的情意。”墨子说:“婴儿的智慧,只是依恋自己的父母而已,父母不见了,就大哭不止。这是什么缘故呢?这是愚笨到了极点。那么儒者的智慧,难道有胜过小孩子的地方吗?”

【原文注释】

〔1〕:“礼”字之误。

〔2〕:通“裸”。

〔3〕“吾”字后脱一“子”字,吾子:孩子。