国学666 » 《墨子》 » 鲁问 > 子墨子见齐大王曰:“今有刀于此,试之人头,倅然断之…+

子墨子见齐大王曰:“今有刀于此,试之人头,倅然断之,可谓利乎?”大王曰:“利。”子墨子曰:“多试之人头,倅然断之,可谓利乎?”大王曰:“利。”子墨子曰:“刀则利矣,孰将受其不祥?”大王曰:“刀受其利,试者受其不祥。”子墨子曰:“并国覆军,贼敖百姓,就将受其不祥?”大王俯仰而思之,曰:“我受其不祥。”原文解释

【原文】

子墨子见齐大王曰:“今有刀于此,试之人头,倅然断之,可谓利乎?”大王曰:“利。”子墨子曰:“多试之人头,倅然断之,可谓利乎?”大王曰:“利。”子墨子曰:“刀则利矣,孰将受其不祥note-name:受其不祥1受其不祥:遭受不幸。?”大王曰:“刀受其利,试者受其不祥。”子墨子曰:“并国覆军,贼note-name:敖2敖:古“杀”字。百姓,就将受其不祥?”大王俯仰而思之,曰:“我受其不祥。”

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

墨子对齐太公说:“现在这里有一把刀,试着用它来砍#-666aa;头,一下子就砍断了,可以说是锋利吧?”太公说:“锋利。”墨子又说:“试着用它砍好多个#-666aa;的头,一下子就砍断了,可以说是锋利吧?”太公说:“锋利。”墨子说:“刀确实锋利,谁将遭受那种不幸呢?”太公说:“刀被称为锋利,试验的#-666aa;遭受他的不幸。”墨子说:“兼并别国领土,覆灭它的#-666kk;队,残杀它的百姓,谁将会遭受不幸呢?”太公低下头又抬起,思索了一会儿,答道:“我将遭受不幸。”

原文翻译

子墨子见齐大王曰:“今有刀于此,试之人头,倅然断之,可谓利乎?”大王曰:“利。”子墨子曰:“多试之人头,倅然断之,可谓利乎?”大王曰:“利。”子墨子曰:“刀则利矣,孰将受其不祥?”大王曰:“刀受其利,试者受其不祥。”子墨子曰:“并国覆军,贼敖百姓,就将受其不祥?”大王俯仰而思之,曰:“我受其不祥。”

墨子对齐太公说:“现在这里有一把刀,试着用它来砍#-666aa;头,一下子就砍断了,可以说是锋利吧?”太公说:“锋利。”墨子又说:“试着用它砍好多个#-666aa;的头,一下子就砍断了,可以说是锋利吧?”太公说:“锋利。”墨子说:“刀确实锋利,谁将遭受那种不幸呢?”太公说:“刀被称为锋利,试验的#-666aa;遭受他的不幸。”墨子说:“兼并别国领土,覆灭它的#-666kk;队,残杀它的百姓,谁将会遭受不幸呢?”太公低下头又抬起,思索了一会儿,答道:“我将遭受不幸。”

【原文注释】

〔1〕受其不祥:遭受不幸。

〔2〕:古“杀”字。