国学666 » 《墨子》 » 备穴 > [生僻字亻+鼠]穴高七尺五寸,广柱间也尺,二尺一柱…+

[生僻字 亻+鼠]穴高七尺五寸,广柱间也尺,二尺一柱,柱下傅舄,二柱共一员十一。两柱同质,横员士。柱大二围半,必固其员士,无柱与柱交者。 穴二窯,皆为穴月屋,为置吏、舍人各一人,必置水。塞穴门,以车两走为蒀,涂其上,以穴高下广陕为度,令人穴中四五尺,维置之。当穴者客争伏门,转而塞之。为窯容三员艾者,令其突入伏。伏傅突一旁,以二橐守之勿离。穴矛以铁,长四尺半,大如铁服说,即刃之二矛。内去窦尺,邪凿之,上穴当心,其矛长七尺。穴中为环利率,穴二。原文解释

原文(一)

[生僻字 亻+鼠]穴高七尺五寸,广柱间也note-name:注解[1]1注解[1]: “也”应作“七”。尺,二尺一柱,柱下傅舄note-name:傅舄2傅舄:垫上垫块。,二柱共一员十一note-name:注解[3]3注解[3]: “员十一”应作“员士”。。两柱同质,横员士。柱大二围半,必固其员士note-name:注解[4]4注解[4]: “员士”应作“负土”。,无柱与柱交者。

翻译(一)

[生僻字 亻+鼠]穴距离地面七尺#guoxue666-com;,口径五寸,洞穴两边各设支柱,支柱与支柱之间为七尺,每隔二尺设一对支柱,支柱下面垫上垫块,两个支柱上端#-666cc;一个顶板,名叫“负土”。下面也都一样垫上垫块,顶板“负土”要横着安放。支柱粗二围半,一定要把顶板装牢固,也不要让柱与柱相交。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

穴二窯,皆为穴月屋note-name:注解[5]5注解[5]: “月屋”应作“门上瓦屋”。,为置吏、舍人各一人,必置水。塞穴门,以车两走为蒀,涂其上,以穴高下广陕为度,令人穴中四五尺,维置之。当穴者客争伏门,转而塞之。为窯容三员艾者,令其突入伏note-name:注解[6]6注解[6]: “伏”后疑掉一“尺”字。。伏傅突一旁,以二橐守之勿离。穴矛以铁,长四尺半,大如铁服说,即刃之二矛。内note-name:注解[7]7注解[7]: “内”应作“穴”。去窦尺,邪凿之,上穴当心,其矛长七尺。穴中为环利率,穴二。

翻译(二)

每条隧道口设两个灶,灶上都要盖上瓦顶,安排小吏和帮手各一#-666aa;,一定要备足了水。阻塞隧道口的方法,是用两个车轮扎成轒辒涂上泥,以隧道的宽窄情形为依据,让它在隧道中四五尺处的地方用绳索悬挂起来。当攻打隧道的敌#-666aa;抢入我方伏门时,就转动悬挂轒辒的辘轳,放下轒辒堵住敌#-666aa;。砌筑能容下三大团艾草的炉灶,使敌方的突击队员进入我方伏击圈,我方隐伏在突门一边,守住风箱不可离开。用铁铸造隧道中使用的短矛,长四尺半,大小与“铁#-666hh;说”相同,“铁#-666hh;说”就是古代兵器中的“酋矛”和“夷矛”两种矛。在离隧道口一尺的地方,要倾斜着掘进,隧道向下打到地心,所用矛长七尺。隧道中安置上下牵引用的环索,每条隧道安装两种这样的环索。

原文翻译

[生僻字 亻+鼠]穴高七尺五寸,广柱间也尺,二尺一柱,柱下傅舄,二柱共一员十一。两柱同质,横员士。柱大二围半,必固其员士,无柱与柱交者。

[生僻字 亻+鼠]穴距离地面七尺#guoxue666-com;,口径五寸,洞穴两边各设支柱,支柱与支柱之间为七尺,每隔二尺设一对支柱,支柱下面垫上垫块,两个支柱上端#-666cc;一个顶板,名叫“负土”。下面也都一样垫上垫块,顶板“负土”要横着安放。支柱粗二围半,一定要把顶板装牢固,也不要让柱与柱相交。

穴二窯,皆为穴月屋,为置吏、舍人各一人,必置水。塞穴门,以车两走为蒀,涂其上,以穴高下广陕为度,令人穴中四五尺,维置之。当穴者客争伏门,转而塞之。为窯容三员艾者,令其突入伏。伏傅突一旁,以二橐守之勿离。穴矛以铁,长四尺半,大如铁服说,即刃之二矛。内去窦尺,邪凿之,上穴当心,其矛长七尺。穴中为环利率,穴二。

每条隧道口设两个灶,灶上都要盖上瓦顶,安排小吏和帮手各一#-666aa;,一定要备足了水。阻塞隧道口的方法,是用两个车轮扎成轒辒涂上泥,以隧道的宽窄情形为依据,让它在隧道中四五尺处的地方用绳索悬挂起来。当攻打隧道的敌#-666aa;抢入我方伏门时,就转动悬挂轒辒的辘轳,放下轒辒堵住敌#-666aa;。砌筑能容下三大团艾草的炉灶,使敌方的突击队员进入我方伏击圈,我方隐伏在突门一边,守住风箱不可离开。用铁铸造隧道中使用的短矛,长四尺半,大小与“铁#-666hh;说”相同,“铁#-666hh;说”就是古代兵器中的“酋矛”和“夷矛”两种矛。在离隧道口一尺的地方,要倾斜着掘进,隧道向下打到地心,所用矛长七尺。隧道中安置上下牵引用的环索,每条隧道安装两种这样的环索。

【原文注释】

〔1〕: “也”应作“七”。

〔2〕傅舄:垫上垫块。

〔3〕: “员十一”应作“员士”。

〔4〕: “员士”应作“负土”。

〔5〕: “月屋”应作“门上瓦屋”。

〔6〕: “伏”后疑掉一“尺”字。

〔7〕: “内”应作“穴”。