中涓二人,夹散门内坐,门常闭,铺食更;中涓一长者。环守宫之术衢,置屯道,各垣其两旁,高丈,为埤,立初鸡足置,夹挟视葆食。而札书得必谨案视参食者,节不法,正请之。屯陈、垣外术衢街皆楼,高临里中,楼一鼓,聋灶;即有物故,鼓,吏至而止夜以火指鼓所。 城下五十步一厕,厕与上同圂,请有罪过而可无断者,令杼厕利之。原文解释
原文(一)
中涓二人,夹散门内坐,门常闭,铺食更;中涓一长者。环守宫之术衢,置屯道,各垣其两旁,高丈,为埤,立初1注解[1]: “初”应作“勿”。鸡足置,夹挟视葆食。而札书得必谨案视参食
2“食”应作“验”。即:参食,应为“参验”。者,节
3注解[3]: “节”应作“即”。不法,正请
4注解[4]: “请”应作“诘”。之。屯陈、垣外术衢街皆楼
5注解[5]: “楼”前疑脱一“为”字。,高临里中,楼一鼓,聋灶;即有物故,鼓,吏至而止夜以火指鼓所。
翻译(一)
两名负责传话给守城主将的侍从称“中涓”,夹散门内坐,平时关着门,早晚开饭时轮换;中涓中要有一位年长之#-666aa;。环绕守城主将宫室的大道要修筑夹道,在两边#-666dd;别筑起墙,墙有一丈#guoxue666-com;,设置观察台,不要像安鸡脚架一样,以便监视葆舍。收到文书信件都一定要谨慎地与其他情报参考验证,如有不#-666ff;#-666kk;法之处就要询问或修正。夹道、墙外大路、街道都要建有高楼,居高临下立在城巷中,楼上备有一鼓和垄灶;如有事故就击鼓,等官吏赶到时才停止,夜晚用火光指示事故地点。

原文 | 翻译 |
中涓二人,夹散门内坐,门常闭,铺食更;中涓一长者。环守宫之术衢,置屯道,各垣其两旁,高丈,为埤,立初鸡足置,夹挟视葆食。而札书得必谨案视参食者,节不法,正请之。屯陈、垣外术衢街皆楼,高临里中,楼一鼓,聋灶;即有物故,鼓,吏至而止夜以火指鼓所。 | 两名负责传话给守城主将的侍从称“中涓”,夹散门内坐,平时关着门,早晚开饭时轮换;中涓中要有一位年长之#-666aa;。环绕守城主将宫室的大道要修筑夹道,在两边#-666dd;别筑起墙,墙有一丈#guoxue666-com;,设置观察台,不要像安鸡脚架一样,以便监视葆舍。收到文书信件都一定要谨慎地与其他情报参考验证,如有不#-666ff;#-666kk;法之处就要询问或修正。夹道、墙外大路、街道都要建有高楼,居高临下立在城巷中,楼上备有一鼓和垄灶;如有事故就击鼓,等官吏赶到时才停止,夜晚用火光指示事故地点。 |
城下五十步一厕,厕与上同圂,请有罪过而可无断者,令杼厕利之。 | 城下每五十步建一个厕所,上下厕所#-666cc;用一个茅坑,凡是有过过失却又不能依法判死罪的,就派遣其去打扫厕所表示惩罚。 |
【原文注释】
〔1〕: “初”应作“勿”。
〔2〕“食”应作“验”。即:参食,应为“参验”。
〔3〕: “节”应作“即”。
〔4〕: “请”应作“诘”。
〔5〕: “楼”前疑脱一“为”字。
〔6〕: “请”应作“诸”。
〔7〕: “杼”应作“抒”;“利”应作“罚”。