曹参、赵括原文解释
原文(一)
汉高祖疾甚,吕后问曰②:“萧相国既死③,谁令代之?”上曰:“曹参可。”萧何事惠帝④,病,上问曰:“君即百岁后,谁可代君?”对曰:“知臣莫若主。”帝曰:“曹参何如?”曰:“帝得之矣。”曹参相齐⑤,闻何薨,告舍人趣治行⑥:“吾且入相。”居无何,使者果召参。
翻译(一)
汉#guoxue666-com;祖病重,吕后问他:“萧相国去世之后,让谁去代替他呢?”皇上说:“曹参可以。”萧何辅佐汉惠帝,病重时,皇帝问他:“您百年之后,谁#-666aa;可以代替您?”萧何回答说:“没有比君主更了解臣子的了。”皇帝问道:“曹参怎么样?”萧何说:“皇帝说得太好了。”曹参正在齐国做相,听说萧何去世了,告诉手下#-666aa;赶快准备行装,说:“我要入朝当丞相了。”过不多久,朝廷使者果然来召曹参进京。
原文(二)
赵括自少时学兵法,其父奢不能难①,然不谓善,谓其母曰:“赵若必将之,破赵军者必括也。”后廉颇与秦相持②,秦应侯行千金为反间于赵③,曰:“秦之所畏,独赵括耳。”赵王以括代颇将④。蔺相如谏⑤,王不听。括母上书言括不可使,王又不听。秦王闻括已为赵将,乃阴使白起代王龁⑥,遂胜赵。
翻译(二)
赵括从小学习兵法,他父亲赵奢也辩不过他,但并不认为他就学得好,而对他母亲说:“赵国倘若一定要以赵括为将,打败赵#-666kk;的必定是赵括。”后来廉颇与秦国相持,秦国应侯范雎花千金到赵国实施反间计,说:“秦国真正害怕的,只有赵括。”赵王于是让赵括代替廉颇为将。蔺相如劝谏,赵王不听。赵括之母上书说赵括才不堪用,赵王仍是不听。秦王听说赵括已为赵将,就暗中让白起代替王龁为将,于是打败了赵国。
原文(三)
曹参之宜为相,高祖以为可,惠帝以为可,萧何以为可,参自以为可,故汉用之而兴。赵括之不宜为将,其父以为不可,母以为不可,大臣以为不可,秦王知之,相应侯知之,将白起知之,独赵王以为可,故用之而败。呜呼!将相安危所系,可不监哉!且秦以白起易王龁,而赵乃以括代廉颇,不待于战,而胜负之形见矣。
翻译(三)
曹参适#-666ff;做丞相,汉#guoxue666-com;祖认为行,汉惠帝认为行,萧何认为行,曹参自己也认为行,所以用曹参为相而汉朝兴盛。赵括不适#-666ff;为将,他父亲认为不可,他母亲认为不可,大臣认为不可,秦王知道,秦相应侯知道,秦将白起知道,唯#-666ll;赵王认为可用,所以用赵括为将而赵#-666kk;败。唉!将相身系国家安危,能不慎重吗!秦国以白起代替王龁,而赵国竟以赵括代替廉颇,不等开战,而胜负形势就已#-666dd;明了。
原文 | 翻译 |
汉高祖疾甚,吕后问曰:“萧相国既死,谁令代之?”上曰:“曹参可。”萧何事惠帝,病,上问曰:“君即百岁后,谁可代君?”对曰:“知臣莫若主。”帝曰:“曹参何如?”曰:“帝得之矣。”曹参相齐,闻何薨,告舍人趣治行:“吾且入相。”居无何,使者果召参。 | 汉#guoxue666-com;祖病重,吕后问他:“萧相国去世之后,让谁去代替他呢?”皇上说:“曹参可以。”萧何辅佐汉惠帝,病重时,皇帝问他:“您百年之后,谁#-666aa;可以代替您?”萧何回答说:“没有比君主更了解臣子的了。”皇帝问道:“曹参怎么样?”萧何说:“皇帝说得太好了。”曹参正在齐国做相,听说萧何去世了,告诉手下#-666aa;赶快准备行装,说:“我要入朝当丞相了。”过不多久,朝廷使者果然来召曹参进京。 |
赵括自少时学兵法,其父奢不能难,然不谓善,谓其母曰:“赵若必将之,破赵军者必括也。”后廉颇与秦相持,秦应侯行千金为反间于赵,曰:“秦之所畏,独赵括耳。”赵王以括代颇将。蔺相如谏,王不听。括母上书言括不可使,王又不听。秦王闻括已为赵将,乃阴使白起代王龁,遂胜赵。 | 赵括从小学习兵法,他父亲赵奢也辩不过他,但并不认为他就学得好,而对他母亲说:“赵国倘若一定要以赵括为将,打败赵#-666kk;的必定是赵括。”后来廉颇与秦国相持,秦国应侯范雎花千金到赵国实施反间计,说:“秦国真正害怕的,只有赵括。”赵王于是让赵括代替廉颇为将。蔺相如劝谏,赵王不听。赵括之母上书说赵括才不堪用,赵王仍是不听。秦王听说赵括已为赵将,就暗中让白起代替王龁为将,于是打败了赵国。 |
曹参之宜为相,高祖以为可,惠帝以为可,萧何以为可,参自以为可,故汉用之而兴。赵括之不宜为将,其父以为不可,母以为不可,大臣以为不可,秦王知之,相应侯知之,将白起知之,独赵王以为可,故用之而败。呜呼!将相安危所系,可不监哉!且秦以白起易王龁,而赵乃以括代廉颇,不待于战,而胜负之形见矣。 | 曹参适#-666ff;做丞相,汉#guoxue666-com;祖认为行,汉惠帝认为行,萧何认为行,曹参自己也认为行,所以用曹参为相而汉朝兴盛。赵括不适#-666ff;为将,他父亲认为不可,他母亲认为不可,大臣认为不可,秦王知道,秦相应侯知道,秦将白起知道,唯#-666ll;赵王认为可用,所以用赵括为将而赵#-666kk;败。唉!将相身系国家安危,能不慎重吗!秦国以白起代替王龁,而赵国竟以赵括代替廉颇,不等开战,而胜负形势就已#-666dd;明了。 |
扩展阅读
【注释】
①曹参(?—前190):沛县(今属江苏)#-666aa;。西汉开国#-666ii;臣。惠帝时,继萧何为相,全遵萧何之所规,世称“萧规曹随”。赵括(?—前260):战国时期赵国#-666aa;,名将赵奢之子,熟读兵书而纸上谈兵,不知应变。在秦赵长平之战(前260)中,兵败身死,赵#-666kk;四十余万被俘坑杀。
②吕后:即吕雉(前241—前180),单父(今山东单县)#-666aa;。刘邦妻,惠帝母,惠帝死后临朝称制,把持政柄八年之久,排斥刘邦旧臣,立诸吕为王。死后,周勃、陈平等诛灭诸吕,拥立文帝。
③萧相国:指萧何(?—前193),丰邑(今江苏丰县)人。西汉开国#-666ii;臣,论#-666ii;第一,封酂侯。西汉律令典制,多其所制,史称萧何定律。相国,丞相,刘邦为汉王时,萧何即为丞相。
④惠帝:即汉惠帝刘盈(前210—前188),刘邦与吕后之子。
⑤齐:西汉初年封国。
⑥趣:同“促”,催促,急促。治行:整理行装。
【注释】
①奢:指赵奢,战国时赵国将领。主管赋税,成绩卓著。后任将#-666kk;,曾大破秦#-666kk;,#-666ii;勋赫赫。
②廉颇:战国时期赵国名将。秦赵之战中,他拥兵坚守,使秦#-666kk;三年不得推进。
③应侯:指范雎,战国时期魏国#-666aa;,秦昭王以其为相,封于应,称应侯。反间:反间计,利用敌方间谍传递假情报,或用计使敌#-666aa;内部不和。
④赵王:指赵孝成王,在位二十一年。
⑤蔺相如:战国时期赵国名臣。奉命使秦,完璧归赵,渑池会时面对强秦捍卫赵国尊严,因#-666ii;任为上卿。与廉颇为刎颈之交。
⑥白起(?—前257):战国时期秦国名将。长平之战,赵国中秦反间计,以赵括易老将廉颇,而秦国暗中以白起替换王龁,大败赵国,四十余万赵军降秦,悉被坑杀。王龁(?—前244):战国末秦国将领。