国学666 » 《容斋随笔》 > 李颀诗

李颀诗原文解释

【原文】

欧阳公note-name:欧阳公2欧阳公:指欧阳修。严维(?—780):越州山阴(今浙江绍兴)#-666aa;。中唐诗人,与刘长卿过从酬唱甚密。柳塘春水慢,花坞夕阳迟:语出严维《酬刘员外见寄》。花坞,四周#guoxue666-com;起而中间凹下的花圃。好称诵唐严维诗“柳塘春水慢,花坞夕阳迟”,及杨衡note-name:杨衡3杨衡:郡望弘农(治今河南灵宝)。中唐诗#-666aa;,与灵澈、玄晏等诗僧有唱和。竹径通幽处,禅房花木深:语出盛唐诗人常建《题破山寺后禅院》,非杨衡诗。禅房,僧人所居房间,也泛指寺院。“竹径通幽处,禅房花木深”之句,以为不可及。予绝喜李颀诗云:“远客坐长夜,雨声孤寺秋。请量东海水,看取浅深愁note-name:“远客坐长夜”几句4“远客坐长夜”几句:语出晚唐诗#-666aa;李群玉《雨夜呈长官》,非李颀诗。。”且作客涉远,适当穷秋,暮投孤村古寺中,夜不能寐,起坐凄恻,而闻檐外雨声,其为一时襟抱,不言可知,而此两句十字中,尽其意态,海水喻愁,非过语也。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

欧阳公喜欢称诵唐代严维诗“柳塘春水慢,花坞夕阳迟”,以及杨衡“竹径通幽处,禅房花木深”的诗句,认为难以企及。我却非常喜欢李颀的诗:“远客坐长夜,雨声孤寺秋。请量东海水,看取浅深愁。”。作客远方,正值深秋,傍晚投宿在孤村古寺里,夜不能寐,坐起身#-666ll;自凄凉,而听到房檐下淅淅沥沥的雨声,此时此刻的情怀,不说也能体会到,而这两句十个字,道尽了其中的情思,用海水比喻愁,实在不是夸张的言辞啊。

原文翻译

欧阳公好称诵唐严维诗“柳塘春水慢,花坞夕阳迟”,及杨衡“竹径通幽处,禅房花木深”之句,以为不可及。予绝喜李颀诗云:“远客坐长夜,雨声孤寺秋。请量东海水,看取浅深愁。”且作客涉远,适当穷秋,暮投孤村古寺中,夜不能寐,起坐凄恻,而闻檐外雨声,其为一时襟抱,不言可知,而此两句十字中,尽其意态,海水喻愁,非过语也。

欧阳公喜欢称诵唐代严维诗“柳塘春水慢,花坞夕阳迟”,以及杨衡“竹径通幽处,禅房花木深”的诗句,认为难以企及。我却非常喜欢李颀的诗:“远客坐长夜,雨声孤寺秋。请量东海水,看取浅深愁。”。作客远方,正值深秋,傍晚投宿在孤村古寺里,夜不能寐,坐起身#-666ll;自凄凉,而听到房檐下淅淅沥沥的雨声,此时此刻的情怀,不说也能体会到,而这两句十个字,道尽了其中的情思,用海水比喻愁,实在不是夸张的言辞啊。

【原文注释】

〔1〕李颀:李颀(qí),盛唐诗#-666aa;。与王昌龄、王维、崔颢、#guoxue666-com;适、岑参等人皆有交往,名重当时。

〔2〕欧阳公:指欧阳修。严维(?—780):越州山阴(今浙江绍兴)#-666aa;。中唐诗人,与刘长卿过从酬唱甚密。柳塘春水慢,花坞夕阳迟:语出严维《酬刘员外见寄》。花坞,四周#guoxue666-com;起而中间凹下的花圃。»

〔3〕杨衡:郡望弘农(治今河南灵宝)。中唐诗#-666aa;,与灵澈、玄晏等诗僧有唱和。竹径通幽处,禅房花木深:语出盛唐诗人常建《题破山寺后禅院》,非杨衡诗。禅房,僧人所居房间,也泛指寺院。

〔4〕“远客坐长夜”几句:语出晚唐诗#-666aa;李群玉《雨夜呈长官》,非李颀诗。