国学666 » 《三国志》 » 吕布张邈臧洪传 > 太祖围张超于雍丘。超言:“唯恃臧洪,当来救吾。”众人以为袁、曹方睦;而洪为绍所表用,必不败好招祸,远来赴此。超曰:“子源,天下义士,终不背本者;但恐见禁制,不相及逮耳。”洪闻之,果徒跣号泣,并勒所领兵;又从绍请兵马,求欲救超。而绍终不听许,超遂族灭。洪由是怨绍,绝不与通。绍兴兵围之,历年不下。绍令洪邑人陈琳书与洪,喻以祸福,责以恩义。洪答曰:隔阔相思,发于寤寐,幸相去步武之间耳。而以趋舍异规,不得相见,其为怆悢,可为心哉!前日不遗,比辱雅贶;述叙祸福,公私切至。所以不即奉答者,既学薄才钝,不足塞诘;亦以吾子携负侧室,息肩主人,家在东州,仆为仇敌,以是事人,虽披中情,堕肝胆,犹身疏有罪,言甘见怪,方首尾不救,何能恤人?且以子之才,穷该典籍;岂将暗于大道,不达余趣哉?然犹复云云者,仆以是知足下之言,信不由衷,将以救祸也。必欲算计长短,辩咨是非;是非之论,言满天下;陈之更不明,不言无所损。又言伤告绝之义,非吾所忍行也。是以捐弃纸笔,无所答。亦冀遥忖其心,知其计定,不复渝变也。重获来命,援引古今,纷纭纸;虽欲不言,焉得已哉!仆小人也,本因行役,寇窃大州。恩深分厚,宁乐今日自还接刃?每登城勒兵,望主人之旗鼓,感故友之周旋,抚弦搦矢,不觉流涕之覆面也!何者?自以辅佐主人,无以为悔;主人相接,过绝等伦。当受任之初,自谓究竟大事,共尊王室。岂悟天子不悦,本州见侵;郡将遘牖里之厄,陈留克创兵之谋。谋计栖迟,丧忠孝之名;杖策携背,亏交友之分。揆此者,与其不得已,丧忠孝之名与亏交友之道,轻重殊途,亲疏异画,故便收泪告绝。若使主人少垂故人,住者侧席,去者克己,不汲汲于离友,信刑戮以自辅;则仆抗季札之志,不为今日之战矣。何以效之?昔张景明亲登坛歃血,奉辞奔走;卒使韩牧让印,主人得地。然后但以拜章朝主赐爵获传之故,旋时之间,不蒙观过之贷,而受夷灭之祸。吕奉先讨卓来奔,请兵不获,告去何罪?复见斫刺,滨于死亡。刘子璜奉使逾时,辞不获命,畏(威)君怀亲,以诈求归;可谓有志忠孝,无损霸道者也。然辄僵毙麾下,不蒙亏除。仆虽不敏,又素不能原始见终,睹微知著;窃度主人之心,岂谓子宜死,罚当刑中哉!实且欲统山东,增兵讨仇;惧战士狐疑,无以沮劝;故抑废王命以崇承制,慕义者蒙荣,待放者被戮:此乃主人之利,非游士之愿也。故仆鉴戒前人,困穷死战;仆虽下愚,亦尝闻君子之言矣。此实非吾心也,乃主人招焉。凡吾所以背弃国民, > 第2节

太祖围张超于雍丘。超言:“唯恃臧洪,当来救吾。”众人以为袁、曹方睦;而洪为绍所表用,必不败好招祸,远来赴此。超曰:“子源,天下义士,终不背本者;但恐见禁制,不相及逮耳。”洪闻之,果徒跣号泣,并勒所领兵;又从绍请兵马,求欲救超。而绍终不听许,超遂族灭。洪由是怨绍,绝不与通。绍兴兵围之,历年不下。绍令洪邑人陈琳书与洪,喻以祸福,责以恩义。洪答曰:隔阔相思,发于寤寐,幸相去步武之间耳。而以趋舍异规,不得相见,其为怆悢,可为心哉!前日不遗,比辱雅贶;述叙祸福,公私切至。所以不即奉答者,既学薄才钝,不足塞诘;亦以吾子携负侧室,息肩主人,家在东州,仆为仇敌,以是事人,虽披中情,堕肝胆,犹身疏有罪,言甘见怪,方首尾不救,何能恤人?且以子之才,穷该典籍;岂将暗于大道,不达余趣哉?然犹复云云者,仆以是知足下之言,信不由衷,将以救祸也。必欲算计长短,辩咨是非;是非之论,言满天下;陈之更不明,不言无所损。又言伤告绝之义,非吾所忍行也。是以捐弃纸笔,无所答。亦冀遥忖其心,知其计定,不复渝变也。重获来命,援引古今,纷纭纸;虽欲不言,焉得已哉!仆小人也,本因行役,寇窃大州。恩深分厚,宁乐今日自还接刃?每登城勒兵,望主人之旗鼓,感故友之周旋,抚弦搦矢,不觉流涕之覆面也!何者?自以辅佐主人,无以为悔;主人相接,过绝等伦。当受任之初,自谓究竟大事,共尊王室。岂悟天子不悦,本州见侵;郡将遘牖里之厄,陈留克创兵之谋。谋计栖迟,丧忠孝之名;杖策携背,亏交友之分。揆此者,与其不得已,丧忠孝之名与亏交友之道,轻重殊途,亲疏异画,故便收泪告绝。若使主人少垂故人,住者侧席,去者克己,不汲汲于离友,信刑戮以自辅;则仆抗季札之志,不为今日之战矣。何以效之?昔张景明亲登坛歃血,奉辞奔走;卒使韩牧让印,主人得地。然后但以拜章朝主赐爵获传之故,旋时之间,不蒙观过之贷,而受夷灭之祸。吕奉先讨卓来奔,请兵不获,告去何罪?复见斫刺,滨于死亡。刘子璜奉使逾时,辞不获命,畏(威)君怀亲,以诈求归;可谓有志忠孝,无损霸道者也。然辄僵毙麾下,不蒙亏除。仆虽不敏,又素不能原始见终,睹微知著;窃度主人之心,岂谓子宜死,罚当刑中哉!实且欲统山东,增兵讨仇;惧战士狐疑,无以沮劝;故抑废王命以崇承制,慕义者蒙荣,待放者被戮:此乃主人之利,非游士之愿也。故仆鉴戒前人,困穷死战;仆虽下愚,亦尝闻君子之言矣。此实非吾心也,乃主人招焉。凡吾所以背弃国民, 第2节原文解释

重获来命note-name:重36重:再一次。来命:来信。,援引古今,纷纭六纸note-name:纷纭六纸37纷纭六纸:洋洋洒洒写了六篇纸。;虽欲不言,焉得已哉!仆小人也note-name:小人38小人:卑微的#-666aa;,本因行役note-name:行役39行役:出公差。指受张超之命到幽州见刘虞事。,寇窃大州note-name:寇窃40寇窃:偷抢。是担任官职的谦虚说法。大州:指青州。臧洪受袁绍指派代理了两年青州刺史。。恩深#-666dd;厚,宁乐今日自还接刃note-name:宁乐41宁乐:怎么会乐意。自还接刃:自相攻杀。?每登城勒兵,望主人之旗鼓note-name:旗鼓42旗鼓:指袁绍围城的#-666kk;队。,感故友之周旋note-name:周旋43周旋:亲密来往。这是当时习语。,抚弦搦矢note-name:弦44弦:弓弦。搦(nuò):拿住。,不觉流涕之覆面也!何者?自以辅佐主人,无以为悔note-name:悔45悔:后悔。指对不住袁绍的地方。;主人相接,过绝等伦note-name:过绝等伦46过绝等伦:超过于同等的其他#-666aa;。当受任之初,自谓究竟大事note-name:究竟47究竟:彻底完成。#-666cc;尊王室。岂悟天子不悦,本州见侵note-name:本州见侵48本州见侵:指曹操两次进攻徐州牧陶谦以报父仇事。;郡将遘牖里之厄note-name:郡将49郡将:郡太守的另一称呼。这里指张超。遘(gòu):遭遇到。牖(yǒu)里:地名。又作羡里。在今河南汤阴县北。周文王曾被商纣囚#-666mm;在这里。厄:灾难。,陈留克创兵之谋note-name:陈留50陈留:指任陈留太守的张邈。克:受制约。这句是说张邈首创义兵使曹、袁成了气候,到头来反被二#-666aa;逼死。。谋计栖迟note-name:栖迟51栖迟:废弃。这句指自己营救张超的计划落空。,丧忠孝之名note-name:忠52忠:对张超而言。孝:对家乡徐州的父老、家族长辈而言。;杖策携背note-name:杖策53杖策:拄拐杖。比喻上了年纪。携背:指与朋友翻脸。在这篇书信中,臧洪始终认为自己的君乃是张超,而袁绍只是自己的朋友。因为他是受命到幽州中途被战乱阻挡而客居冀州的,所以他一再称袁绍为“主#-666aa;”,即冀州的东道主。既是主客关系,袁绍就只能是朋友。,亏交友之#-666dd;。揆此二者note-name:揆54揆:揆(kuí),估量。,与其不得已,丧忠孝之名与亏交友之道,轻重殊途note-name:殊途55殊途:不一样。,亲疏异画note-name:异画56异画:不相同。,故便收泪告绝。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

【原文注释】

〔1〕见禁制:受袁绍#-666mm;止牵制。

〔2〕及逮:到达这里。

〔3〕徒跣:徒跣(xiǎn),赤脚步行。形容一听到消息急得连鞋都顾不得穿。

〔4〕:召集。

〔5〕:断绝关系。

〔6〕邑人:同县的老乡。

〔7〕责以恩义:责备臧洪对袁绍忘恩负义。以下臧洪的回信在内容上有四个层次。第一是解释一直未回信的原因;第二是说明自己与袁绍关系恶化的责任完全在对方;第三是反驳陈琳来信所说的道理;第四是表示自己抵抗到底的决心。

〔8〕隔阔#-666dd;离。

〔9〕寤寐:醒了与睡着。意思是日夜思念。

〔10〕步武:脚印。步武之间即一两步远,形容距离很近。

〔11〕趋舍异规:志趣不同。

〔12〕怆悢:怆悢(chuàng liàng ),悲伤。

〔13〕可为心哉:难道能够忍受吗?

〔14〕不遗:没有遗弃我。这是谦辞。

〔15〕:一再。雅贶(kuàng):风雅的赠与。指陈琳的来信。

〔16〕公私:从公私两方面讲道理。

〔17〕塞诘:圆满对答您的问题。

〔18〕吾子:指陈琳。

〔19〕息肩:卸下肩上的负担休息。这里指停留。主#-666aa;:东道主。指袁绍。陈琳最初在京城任大将#-666kk;何进的幕僚,何进被杀董卓执政后,他逃出洛阳到冀州投奔袁绍。这句话就指他到冀州。

〔20〕东州:指陈琳家乡所在的徐州。徐州在洛阳的东面。这句话意思是说陈琳以一个边远地区的#-666aa;士中途投靠袁绍,难以得到信任。

〔21〕:谦虚的自称。

〔22〕:这些不利因素。#-666aa;:指袁绍。

〔23〕披中情:表露内心的真实感情。

〔24〕堕肝胆:取出肝胆。意指竭诚效忠。

〔25〕身疏有罪:对袁绍不巴结奉承将会得罪他。

〔26〕言甘见怪:对袁绍说好听的话又可能引起反感。

〔27〕首尾不救:意思是您自己都进退两难。

〔28〕恤人:照顾他#-666aa;。这里人指臧洪。

〔29〕余趣:我的志趣。

〔30〕云云:这样说那样说。指陈琳一再来信。

〔31〕救祸:消除灾祸。意思是陈琳不写这些信就难逃袁绍的毒手。

〔32〕陈之更不明:说也不可能说得更明白。臧洪认为自己与袁绍之间的是非清清楚楚,无须再加申说世#-666aa;也很明白。

〔33〕告绝:告知断绝友情。

〔34〕捐弃:丢开。

〔35〕忖其心:了解我的内心。

〔36〕:再一次。来命:来信。

〔37〕纷纭六纸:洋洋洒洒写了六篇纸。

〔38〕小人:卑微的#-666aa;

〔39〕行役:出公差。指受张超之命到幽州见刘虞事。

〔40〕寇窃:偷抢。是担任官职的谦虚说法。大州:指青州。臧洪受袁绍指派代理了两年青州刺史。

〔41〕宁乐:怎么会乐意。自还接刃:自相攻杀。

〔42〕旗鼓:指袁绍围城的#-666kk;队。

〔43〕周旋:亲密来往。这是当时习语。

〔44〕:弓弦。搦(nuò):拿住。

〔45〕:后悔。指对不住袁绍的地方。

〔46〕过绝等伦:超过于同等的其他#-666aa;

〔47〕究竟:彻底完成。

〔48〕本州见侵:指曹操两次进攻徐州牧陶谦以报父仇事。

〔49〕郡将:郡太守的另一称呼。这里指张超。遘(gòu):遭遇到。牖(yǒu)里:地名。又作羡里。在今河南汤阴县北。周文王曾被商纣囚#-666mm;在这里。厄:灾难。

〔50〕陈留:指任陈留太守的张邈。克:受制约。这句是说张邈首创义兵使曹、袁成了气候,到头来反被二#-666aa;逼死。

〔51〕栖迟:废弃。这句指自己营救张超的计划落空。

〔52〕:对张超而言。孝:对家乡徐州的父老、家族长辈而言。

〔53〕杖策:拄拐杖。比喻上了年纪。携背:指与朋友翻脸。在这篇书信中,臧洪始终认为自己的君乃是张超,而袁绍只是自己的朋友。因为他是受命到幽州中途被战乱阻挡而客居冀州的,所以他一再称袁绍为“主#-666aa;”,即冀州的东道主。既是主客关系,袁绍就只能是朋友。

〔54〕:揆(kuí),估量。

〔55〕殊途:不一样。

〔56〕异画:不相同。

〔57〕少垂故人:略微宽容一点过去的朋友。

〔58〕住者:愿意留住在冀州为袁绍出力者。侧席:不正坐。君主企盼和尊重#-666aa;才的表示。这句是说袁绍对愿意为自己#-666hh;务的朋友要尊重。

〔59〕去者:希望离开冀州另谋出路者。克己:约束自己。意思是袁绍对希望离开的朋友要理解,不要伤害他们。

〔60〕汲汲:心中急于想报复泄愤的样子。离友:要想离开的朋友。即上文所说的“去者”。自辅:帮助自己树立威风。

〔61〕:表现出。季札:春秋时吴国国君诸樊的弟弟。又称公子札。他曾多次推让君位,是古代谦让的典型。事见《史记》卷三十一《吴太伯世家》。这句意思是让出东郡给袁绍。

〔62〕效之:证明袁绍并未能这样做。

〔63〕张景明:名导。河内郡修武(今河南获嘉县)#-666aa;。曾任钜鹿郡太守。事见《水经注·浊漳水》。

〔64〕奉辞:奉命。

〔65〕韩牧:指冀州牧韩馥。

〔66〕:指冀州。

〔67〕拜章朝主:呈送表章朝见皇帝。传(zhuàn):朝廷发给官员的身份证件。获传即受官。

〔68〕观过:仔细考察所犯过失的性质。孔子认为,仔细考察一个#-666aa;所犯过失的性质,就可以知道他是什么样的人,所以他说:“观过,斯知仁(人)矣。”见《论语·里仁》。贷:宽大。

〔69〕奉先:吕布的字。

〔70〕不获:未得同意。

〔71〕滨于:差一点。

〔72〕奉使:奉命出使。

〔73〕:推辞。获命:得到批准。

〔74〕以诈求归:耍了一点虚假手法以求能回家乡。

〔75〕霸道:这里指诸侯中霸主的统治。袁绍是关东诸#-666kk;公推的盟主,相当于春秋时的霸主。

〔76〕僵毙:处死。

〔77〕亏除:饶恕过失。

〔78〕不敏:不聪明。这是自谦的话。

〔79〕原始见终:一寻到开头就看到了结果。

〔80〕睹微知著:刚看到隐微的变化就知道它后来显著的情形。

〔81〕宜死:确实应该处死。

〔82〕刑中:量刑准确无误。

〔83〕沮劝:阻止和勉励。

〔84〕抑废王命:压制不理皇帝的任命。指不准在冀州的#-666aa;士接受汉献帝任命的官职,以免他们离开。承制:秉承皇帝旨意而自行任命官员。这里指袁绍对下属的任命权力。

〔85〕慕义者:指愿意为袁绍效力的#-666aa;

〔86〕待放者:指准备离开袁绍的#-666aa;

〔87〕游士:周游天下选择#-666ff;乎自己理想的统治者而为之效力的#-666aa;士。

〔88〕用命:出全力(坚守)。

〔89〕:逃亡出本国。古#-666aa;认为君子因故从本国逃亡,也不应当逃到本国的仇国去,叫做“君子违不适仇国”。见《左传》哀公八年。臧洪认为袁绍坐视自己的府君张超被袁绍的同#-666bb;曹操杀死之后,袁绍的冀州就成为自己的仇国。

〔90〕此义:这样的道理。指不应当忘恩负义。规:规劝。

〔91〕无乃:恐怕是。

〔92〕所为休戚:所认为的福与祸。

〔93〕轻本:轻视根本。破家:与徐州的臧氏家族破除关系。

〔94〕均君主人:把袁绍视为与张超同等的君主来尊重。汉代各郡的太守可以自行任用下属,所以他们与其下属形成君臣关系。其下属可以称他们为“君”或“府君”,其官署也称为“府朝”或“郡朝”。

〔95〕道乖:走的路不相同。

〔96〕包胥:即申包胥。春秋时楚国国君的后代。前 506 年,吴国攻破楚国,他到秦国求救,在宫廷痛哭七天七夜,终于使秦国发兵救楚。事见《左传》定公四年。伍员(?—前 484):字子胥。春秋时吴国大夫。其父伍奢本为楚国大夫,因事被杀。他辗转逃到吴国,帮助阖闾夺取王位,励精图治,使吴国成为强国。前 506 年,他定计攻楚为父报仇。传见《史记》卷六十六。

〔97〕苟区区:苟且追求区区小利。攘患:消灾免祸。这在臧洪看来是区区小利。

〔98〕婚姻:臧洪与陈琳两家有婚姻关系。

〔99〕守义:恪守道义。

〔100〕晏婴:晏婴(?—前500),字平仲。夷维(今山东#guoxue666-com;密市)#-666aa;。春秋时齐国的大夫。现今尚存的《晏子春秋》,是战国人搜集他的言行编辑而成。传见《史记》卷六十二。降志:屈从。前 548 年,齐国的权臣崔杼杀国君齐庄公,立景公,并强迫齐国官员参与盟会起誓支持自己。在利剑当#-666ee;的情况下,晏婴仍然坚持不从。事见《晏子春秋》。

〔101〕南史:春秋时齐国的史官。崔杼杀庄公,任太史的哥哥记载说:“崔杼弑其君。”崔杼杀死他。他的两个弟弟依然这样写,又被杀死一#-666aa;。南史听到太史尽死的传闻,拿起简就前去,准备冒死直书。途中知道史官最终记下了这件事,这才作罢。事见《左传》襄公二十五年。

〔102〕著图像:被绘成图画。

〔103〕金城:金属铸就的城墙。比喻城墙的坚不可摧。

〔104〕:积蓄的物品。

〔105〕:供应。

〔106〕:救。救困与补乏都指弘扬社会所缺乏的道义。

〔107〕悦天下:让天下#-666aa;#guoxue666-com;兴。

〔108〕何图:(你们又)何必打算。筑室反耕:就地修房耕田。比喻围攻城市的#-666kk;队打定主意不撤退。前 594 年,楚国军队围攻宋,曾“筑室反耕”,见《左传》宣公十五年。这里臧洪的意思是不怕对方长期围攻。

〔109〕伯珪:公孙瓒的字。当时公孙瓒据有幽州,与袁绍相抗。

〔110〕飞燕:即张燕。传见本书卷八。

〔111〕北鄙:冀州的北部边境。倒悬:把#-666aa;倒吊起来。形容形势危急无比。

〔112〕股肱:指袁绍的下属。乞归:请求撤#-666kk;回救冀州。

〔113〕:了解。

〔114〕反旌:掉转旗帜。

〔115〕暴威:暴(pù)威,显示威风。

〔116〕受王命:接受朝廷的招安和官职。张燕原来是黑山农民起义#-666kk;的首领。

〔117〕彭越:彭越(?—前 196),字仲。山阳郡昌邑(今山东金乡县西北)#-666aa;。秦末聚众起兵,率兵三万投奔刘邦,帮助击破项羽,被封为梁王。后以谋反罪名被刘邦杀死。传见《史记》卷九十、《汉书》卷三十四。

〔118〕创基兆:开创事业的基础。绿林:西汉末年农民起义#-666kk;的名称。刘秀最初是其中的成员。

〔119〕龙飞:当上皇帝。指刘邦。中兴:指刘秀。

〔120〕何嫌:有什么妨碍。

〔121〕奉玺书:接到皇帝的指示。从事:#-666ff;作。

〔122〕行矣:走吧。告别用语。孔璋:陈琳的字。

〔123〕徼利:徼(jiǎo)利,求取私利。境外:指两#-666aa;的家乡广陵郡辖境之外。这句暗中讽刺陈琳才有点忘恩负义。

〔124〕授命:奉献生命。

〔125〕盟主:指袁绍。

〔126〕策名:把名字记在官员的名册上。指出仕效力。长安:当时汉献帝在长安,所以长安代指汉朝。

〔127〕夫复何言:还有什么话可说呵。表示与陈琳一刀两断。

下一篇:绍见洪书,知无降意,增兵急攻。城中粮谷已尽,外无强救;洪自度必不免,呼吏士谓曰:“袁氏无道,所图不轨,且不救洪郡将。洪于大义,不得不死;念诸君无事空与此祸,可先城未败,将妻子出!”将吏士民皆垂泣曰:“明府与袁氏,本无怨隙。今为本朝郡将之故,自致残困;吏民何忍当舍明府去也!”初尚掘鼠,煮筋角,后无可复食者。主簿启内厨米斗,请中分,稍以为糜粥。洪叹曰:“独食此何为!”使作薄粥,众分啜之;杀其爱妾以食将士。将士咸流涕,无能仰视者。男女千人相枕而死,莫有离叛。城陷,绍生执洪。绍素亲洪,盛施帏幔,大会诸将,见洪。谓曰:“臧洪,何相负若此!今日服未?”洪据地嗔目曰:“诸袁事汉,世公,可谓受恩。今王室衰弱,无扶翼之意;欲因际会,希冀非望;多杀忠良,以立奸威。洪亲见呼张陈留为‘兄’,则洪府君亦宜为‘弟’;同共戮力,为国除害:何为拥众观人屠灭?惜洪力劣,不能推刃为天下报仇,何谓服乎!”绍本爱洪,意欲令屈服,原之;见洪辞切,知终不为己用,乃杀之。洪邑人陈容,少为书生,亲慕洪,随洪为东郡丞。城未败,洪遣出。绍令在坐,见洪当死,起谓绍曰:“将军举大事,欲为天下除暴;而专先诛忠义,岂合天意!臧洪发举为郡将,奈何杀之?”绍惭,左右使人牵出,谓曰:“汝非臧洪俦,空复尔为?”容顾曰:“夫仁义岂有常!蹈之则君子,背之则小人。今日宁与臧洪同日而死,不与将军同日而生!”复见杀。在绍坐者,无不叹息,窃相谓曰:“如何日杀烈士!”先是,洪遣司马人出,求救于吕布;比还,城已陷,皆赴敌死。